Eastern Syriac : | ܫܲܪܫܘܼܝܹܐ |
Western Syriac : | ܫܰܪܫܽܘܝܶܐ |
Root : | ܫܪܫ |
Eastern phonetic : | šar ' šu: yi: |
Category : | verb |
[Human → Sleep] | |
English : | 1) intransitive verb : to tire , to become weary , to have the strength fail / decrease , to be tired ; 2) transitive ; pain, feeling, grief ...over somebody ; see also ܫܵܚܹܩ : to overcome / to overwhelm , to submerge / to oppress , to crush / to flood ; 3) intransitive ; see also ܩܵܛܹܥ / ܣܵܩܹܕ : to get bored , to get discouraged / demotivated ; 4) transitive ; see also ܡܲܦܟ݂ܹܗ : to pale , to cause to be pale , to cause to turn white / pallid / livid / washy ; 5) figurative sense : food, flower, fruit, interest ... : to cause to lose its savour , to make to lose flavour / to cause to pall , to cause to lose its interest / to cause to be boring , to cause to lose the scent , fruit, flower ... : to cause to lose colour / to cause to fade / to cause to be faded , to cause to fade from the mind / to cause to forget ; 6) prayer, faith, morale ... : to make pale / dim , to cause to grow weak , to cause to lose sense or meaning , to demotivate / to demoralize ; 7) transitive ; see also ܚܵܨܹܐ / ܥܵܩܹܪ / ܫܲܪܫܹܐ / ܫܵܠܹܥ / ܡܵܪܹܛ / ܫܵܠܹܓ : to pluck , to take out / to pick , to pull out / to remove forcibly ; 8) transitive ; see also ܡܲܫܗܹܐ / ܥܲܝܸܦ / ܦܲܫܸܚ / ܡܲܢܘܸܠ / ܡܲܡܚܸܠ / ܫܲܪܫܹܐ ; someone's power, a theory ?... : to sap / to gradually weaken or destroy , to undermine , to undercut , to erode values ... , to deplete / to wear down energy, morale ... / to drain , to reduce / to lessen morale ... ; 9) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܢܗܸܪ / ܦܲܫܸܩ / ܕܲܠܸܠ / ܕܲܠܕܸܠ / ܫܲܪܫܹܐ : to simplify / to make easy or easier , to facilitate / to ease , to reduce to basic essentials , to diminish in scope or complexity / to streamline , to make more intelligible / to clarify a speech ... , mathemathics ; fraction, equation ... : to reduce (?) ; 10) transitive ; see also ܥܲܠܸܩ / ܬܵܠܹܐ / ܫܲܒܸܒ݂ / ܡܲܪܫܸܠ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܢܕܸܠ / ܬܲܢܕܸܠ ; a hammock, a rifle on one's shoulder, a guitar ... : to sling / to suspend by or as if by a sling , to place in a sling for hoisting or lowering , to hang a coat on a peg ... ; 11) transitive ; see also ܥܲܕܸܪ / ܣܲܝܸܥ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܠܸܠ / ܡܲܘܬܸܪ / ܗܲܝܸܪ ; an aim, a function, to reach a goal ... : to subserve , to promote the welfare and purposes of , to serve as an instrument or means in carrying our , to aid / to serve / to assist in , to promote / to foster / to encourage / to further ; |
French : | 1) verbe intransitif : 1) se fatiguer , fatiguer , se lasser , être fatigué / claqué / éreinté , faiblir , ne plus avoir de force , en avoir marre , ne plus en pouvoir ; 2) transitif ; douleur, sentiment, peine ... sur quelqu'un ; voir aussi ܫܵܚܹܩ : submerger / emporter / gagner quelqu'un , accabler , oppresser / écraser / engloutir quelqu'un ; 3) intransitif ; voir aussi ܩܵܛܹܥ / ܣܵܩܹܕ : s'ennuyer , se lasser , se décourager / perdre le courage , se démotiver / être démotivé , baisser les bras ; 4) transitif ; voir aussi ܡܲܦܟ݂ܹܗ : faire pâlir / faire blêmir , rendre pâle / blême / livide , décolorer / défraîchir / ternir / délaver ; 5) sens figuré ? : rendre moins intéressant , faire perdre son intérêt / rendre ennuyeux , faire perdre l'odeur / le parfum , fruit, fleur ... : défraîchir , faire perdre sa couleur / décolorer , faire disparaître de l'esprit / faire oublier ; 6) prière, foi, moral ... : rendre insipide / faire baisser d'intensité , affaiblir , faire perdre son sens , faire perdre la motivation , démotiver / démoraliser / abattre le moral / casser un ressort / refroidir ; 7) transitif ; voir aussi ܚܵܨܹܐ / ܥܵܩܹܪ / ܫܲܪܫܹܐ / ܫܵܠܹܥ / ܡܵܪܹܛ / ܫܵܠܹܓ : cueillir , arracher / retirer , ramasser / prendre avec force ; 8) transitif ; voir aussi ܡܲܫܗܹܐ / ܥܲܝܸܦ / ܦܲܫܸܚ / ܡܲܢܘܸܠ / ܡܲܡܚܸܠ / ܫܲܪܫܹܐ ; la sève d'un arbre, la puissance ou le pouvoir de quelqu'un, une théorie ? ... : extraire la sève de plante ... saper / affaiblir progressivement , miner les forces, la santé de quelqu'un ... , pomper force de quelqu'un, énergie , joie de vivre ... / retirer / enlever ; 9) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܲܢܗܸܪ / ܦܲܫܸܩ / ܕܲܠܸܠ / ܕܲܠܕܸܠ / ܫܲܪܫܹܐ : simplifier / rendre plus simple / faciliter / aider / arranger , réduire à l'essentiel / alléger un règlement, un dispositif ... , diminuer en étendue ou en complexité , clarifier / rendre plus intelligible , mathémathiques ; fraction, équation ... : réduire (?) ; 10) transitif ; voir aussi ܥܲܠܸܩ / ܬܵܠܹܐ / ܫܲܒܸܒ݂ / ܡܲܪܫܸܠ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܢܕܸܠ / ܬܲܢܕܸܠ ; un hamac ... : suspendre / crocher / crocheter , accrocher / gréer un hamac , passer en bandoulière fusil, guitare ... , élinguer / placer une élingue sur pour soulever ou descendre ; 11) transitif ; voir aussi ܥܲܕܸܪ / ܣܲܝܸܥ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܠܸܠ / ܡܲܘܬܸܪ / ܗܲܝܸܪ ; un but, une fonction, pour atteindre un résultat, la réalisation d'un but ... : aider / épauler , servir , favoriser / encourager / promouvoir ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܫܪܫ, ܫܲܪܫܹܐ, ܡܫܲܪܫܝܵܢܵܐ
See also : ܓ̰ܗܵܐ, ܓܸܗܝܵܐ, ܠܲܐܝܵܐ, ܟܟ̰ܝܼܚܵܐ, ܓܵܗܹܐ, ܠܵܐܹܐ, ܡܲܛܪܸܦ, ܡܲܛܪܘܼܦܹܐ, ܡܲܡܚܸܠ, ܡܲܡܚܘܼܠܹܐ, ܡܲܠܝܸܨ, ܡܲܠܝܘܼܨܹܐ, ܫܚܲܩ, ܡܲܣܩܸܕ, ܡܲܣܩܘܼܕܹܐ, ܫܵܚܹܩ, ܫܚܵܩܵܐ, ܥܵܡܹܠ, ܥܡܵܠܵܐ, ܡܲܦܫܸܥ, ܡܲܦܫܘܼܥܹܐ, ܡܲܦܟܹܗ, ܡܲܦܟ݂ܘܼܗܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun