Eastern Syriac :ܡܵܚܹܠ
Western Syriac :ܡܳܚܶܠ
Root :ܡܚܠ
Eastern phonetic :' ma: ḥi:l
Category :verb
[Measures]
English :1) see also ܫܵܗܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܛܵܠܹܩ : to peak , to waste away / to languish / to pine away / to weaken , to lose vigor / health or flesh through grief ... , to swoon / to droop / to become weakened little by little / to become debilitated ; ܡܵܚܹܠ ܡܕܲܪܓ݂ܵܢܵܐܝܼܬ : to become gradually debilitated / to swoon ; 2) something abstract : courage, hope, cockiness, life, memory ... : to ooze away / to ooze out , to ebb away ; 3) intransitive ; see also ܦܵܫܹܚ / ܚܵܠܹܫ / ܢܵܫܹܫ / ܫܲܡܫܸܡ : to sag / to lose firmness resilience or vigour , wind ... : to drop (?) / to abate (?) / to die down (?) , courage ... : to fail / to flag , person : to soften up (?) / to go soft (?) / to get softhearted (?) , power, civilization, capacities ... : to wane , to wither , to erode , talks ... : to collapse (?) , plants ... : to be leggy (?) ; 4) intransitive ; see also ܬܵܚܹܒ݂ / ܢܵܚܹܒ݂ / ܟܵܪܹܗ ; healthwise, strength ... : to sink / to decline physically , to slip into chronic disease / to be on the decline / to be on the way down / to be on the wane / to be over the hill health-wise, physically ; 5) intransitive ; see also ܡܵܐܹܢ / ܐܲܕܸܫ / ܡܲܗܡܹܐ / ܡܵܬܹܢ / ܪܵܦܹܐ / ܪܵܫܹܠ / ܝܲܩܪܸܢ ; worker, discipline, motivation ... : to slack / to be or become slack , to ease off , to be remiss , to flag / to fail / to get weaker ; 6) intransitive ; see also ܪܵܥܹܕ / ܪܵܓܹܐ / ܪܵܟܹܟ݂ / ܪܲܟ݂ܪܸܟ݂ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܢܵܘܹܠ ; skin, words, rules, fabric, leather, voice / noise , pain, shock, effect, enemy resistance ... : to soften , to become soft or softer / to be eased up , to be reduced , to weaken , to be mitigated , to be cushioned , to be toned down , to be lulled / not to be aroused / to be dulled / to be hampered vigilance, resolve ... , to fade / to wane / to fall / to be blunted / to erode interest, capacity, progress, advantage ... , to become handicapped ability ... ;
French :1) voir aussi ܫܵܗܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܛܵܠܹܩ : dépérir , s'étioler , s'affaiblir / perdre de la vigueur , se détériorer , se consumer , laisser sa santé / perdre de couenne pour cause de malheur, chagrin, souffrance ... ; ܡܵܚܹܠ ܡܕܲܪܓ݂ܵܢܵܐܝܼܬ : s'affaiblir peu à peu / dépérir / se consumer à petit feu ; 2) quelque chose d'abstrait : courage, espoir, assurance, mémoire ... : fondre , disparaître peu à peu , s'évanouir , abandonner quelqu'un peu à peu ; 3) intransitif ; voir aussi ܦܵܫܹܚ / ܚܵܠܹܫ / ܢܵܫܹܫ / ܫܲܡܫܸܡ : faiblir / perdre de la vigueur / fléchir , vent : mollir (?) / se ramollir (?) , personne ... : défaillir / flancher , mollir / devenir mou , puissance, négociations, aptitudes, marché du travail, plantes ... : s'étioler (?) , s'éroder (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܬܵܚܹܒ݂ / ܢܵܚܹܒ݂ / ܟܵܪܹܗ ; au niveau santé, forces ... : décliner , baisser / s'étioler , dépérir / faiblir / perdre des forces / s'affaiblir / s'affaisser , sombrer / s'enfoncer / plonger dans la maladie , être sur la pente descendante ; 5) intransitif ; voir aussi ܡܵܐܹܢ / ܐܲܕܸܫ / ܡܲܗܡܹܐ / ܡܵܬܹܢ / ܪܵܦܹܐ / ܪܵܫܹܠ / ܝܲܩܪܸܢ ; travailleur, discipline, motivation ... : se relâcher , se laisser aller / avoir du laisser-aller , mollir / faiblir , devenir mou , se détendre / devenir détendu , ralentir rythme, travail ... (?) ; 6) intransitif ; voir aussi ܪܵܥܹܕ / ܪܵܓܹܐ / ܪܵܟܹܟ݂ / ܪܲܟ݂ܪܸܟ݂ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܢܵܘܹܠ ; peau, paroles, règlement, tissu, cuir, voix / bruit , douleur, choc, effet, résistance ennemie ... : s'adoucir / être rendu moins sévère / s'assouplir règlement ... , s'atténuer , s'affaiblir / se réduire , s'amollir / se ramollir / perdre en intensité , se radoucir / se tempérer / se modérer position, paroles ... , s'amortir , s'attendrir légumes lors de la cuisson ... , s'endormir vigilance de quelqu'un ... , s'émousser / retomber intérêt, capacité ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܡܚܠ, ܡܚܝܼܠܵܐ, ܡܚܝܼܠܵܐܝܼܬ, ܡܚܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܡܲܡܚܲܠܬܵܐ, ܡܘܼܡܚܸܠܵܐ, ܠܵܐ ܡܘܼܡܚܸܠܵܐ, ܡܚܵܠܵܐ, ܡܲܚܸܠ, ܡܲܚܘܼܠܹܐ

See also : ܒܵܨܹܨ, ܒܵܓܹܪ, ܢܲܙܘܸܢ, ܢܘܵܠܵܐ, ܢܵܘܸܠ, ܚܵܣܹܪ, ܚܣܵܪܵܐ, ܩܵܠܹܠ, ܩܠܵܠܵܐ, ܕܵܐܹܒ݂, ܕܝܵܒ݂ܵܐ, ܪܵܙܹܐ, ܪܙܵܝܵܐ, ܪܵܫܹܠ, ܪܫܵܠܵܐ, ܫܵܗܹܐ, ܫܗܵܝܵܐ, ܢܵܚܹܒ݂, ܢܚܵܒ݂ܵܐ, ܟܵܪܹܗ, ܟܪܵܗܵܐ, ܬܚܵܒ݂ܵܐ, ܬܵܚܹܒ݂

Source : Bailis Shamun