Eastern Syriac :ܪܲܙܘܼܙܹܐ
Western Syriac :ܪܰܙܽܘܙܶܐ
Root :ܪܙ
Eastern phonetic :ra ' zu: zi:
Category :verb
[Humanities → Language]
English :1) followed by ܠ ; see also ܫܲܘܕܸܥ / ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ : to symbolize ; 2) transitive ; see also ܡܲܢܝܸܦ / ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : to sign / to mark by signs , to leave a sign on , to leave a mark on , to tag / to mark up / to label / to brand (?) , to sign , to identify (?) ; 3) transitive ; see also ܪܲܙܸܙ / ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ : to suggest , to imply / to call to mind by thought or association / to evoke , to inspire / to serve as a motive or inspiration , to hint / to give to understand ; 4) to signal , to denote , to show , to indicate / to telltale ; 5) intransitive ; see also ܡܲܢܝܸܦ / ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ / ܡܲܕܸܥ : to signal / to make a signal / to send a signal , to communicate by means of signals , to beckon ; 6) intransitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܪܵܡܸܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܪܲܙܸܙ / ܒܲܕܸܩ ; old age / suffering / an action ... ; on someone / something ... : to tell / to have a marked effect , to take its toll , to tell / to serve as evidence or indication ;
French :1) suivi de ܠ ; voir aussi ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܡܹܙ : symboliser ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܢܝܸܦ / ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : marquer / signer , laisser une marque sur , laisser un signe sur , signaler par une marque / identifier / indiquer par une marque / un signe ... , marquer au fer rouge (?) , signer , mettre une marque / identifier ; 3) transitif ; voir aussi ܪܲܙܸܙ / ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ : suggérer , indiquer , inspirer / faire naître une idée / conseiller / inciter au voyage ... , insinuer / sous-entendre ; 4) signaler , montrer , démonter / dénoter , indiquer / signifier , manifester / révéler / faire connaître , militer en faveur de faits ... ; vérité d'un récit, innocence d'un suspect ... / témoigner pour / contre / en faveur ... ; l'innocence de quelqu'un / la véracité d'un récit ... ; 5) intransitif ; voir aussi ܡܲܢܝܸܦ / ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ / ܡܲܕܸܥ : faire des signaux , faire un signe / faire des signes , faire signe de la main , faire un signe de tête (?) / faire un clin d'œil (?) , faire passer un message , émettre un signal / envoyer un signal / communiquer à l'aide d'un signal , communiquer par signaux , véhicule ... : mettre son clignotant (?) ; 6) intransitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܪܵܡܸܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܪܲܙܸܙ / ܒܲܕܸܩ ; âge / souffrance / action ... ; sur quelqu'un / quelque chose ... : produire un effet / faire effet / influer / affecter la santé ... / nuire , se manifester / se faire sentir / commencer à agir , laisser des traces souffrance, torture ... , faire des dégâts / payer un lourd tribut / avoir des répercussions / avoir des conséquences , porter coup, remarque , accuser un âge (par des rides ...) , servir d'indication / servir de preuve ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܙ, ܐܪܙ, ܪܵܐܙܵܢܵܐܝܼܬ, ܪܵܐܙܵܢܵܝܵܐ, ܪܵܐܙܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܥܒ݂ܲܕ ܪܵܐܙܵܐ, ܪܵܙܵܐ, ܡܸܬܐܲܪܙܵܢܵܐ, ܡܲܐܪܙܵܢܵܐ, ܪܵܐܙܵܐ, ܐ݇ܪܵܙܵܐ, ܐ݇ܪܵܙܵܢܵܝܵܐ, ܪܲܙܘܼܙܹܐ, ܪܲܙܸܙ

See also : ܫܲܘܕܸܥ, ܫܲܘܕܘܼܥܹܐ, ܪܵܡܹܙ, ܪܡܵܙܵܐ, ܛܘܼܦ̮ܣܵܐ, ܓܵܠܹܐ, ܓܠܵܝܵܐ, ܡܲܕܸܥ, ܡܲܕܘܼܥܹܐ

Source : Bailis Shamun