Eastern Syriac :ܕܵܢܹܐ
Western Syriac :ܕܳܢܶܐ
Root :ܕܢܐ
Eastern phonetic :' da: ni:
Category :verb
[Measures]
English :followed by ܠ : 1) to near , to approach , to get closer / to draw near / to draw nigh ; 2) intransitive ; followed by ܠ : to... ; see also ܫܵܠܹܡ ܠ / ܙܲܕܸܩ / ܩܲܒܸܠ / ܬܲܣܠܸܡ ; to someone, to a yoke, to someon's will, to a superior force, a necessity... : to submit / to yield oneself to the will of another / to surrender , to permit oneself to be subjected to something surgery ... , to knuckle under / to give in , to accept / to put up with / to bear a misfortune ... , to accept / to have no choice but surgery ... ; 3) intransitive ; followed by ܠ : with / to ... ; see also ܫܵܠܹܡ / ܙܲܕܸܩ / ܪܵܟܹܢ / ܩܲܒܸܠ / ܦܵܝܹܣ / ܡܲܪܟܸܢ ܟܲܬܦܹܗ; one's lot, a situation, an idea ... : to accept / to be reconciled with , to yield / to submit , to resign oneself to a fact ... / to accept as inevitable / to be fain to / to be obliged to / to be compelled to , to submit to / to permit self to be subjected to , to finally have to , not to have any other choice / not to have the choice but , to finally accept / to reconcile self to one's job / to overcome one's reluctance , ideas, opposing principles ... : to reconcile with (?) , opposing interest : to accomodate (?) / to allow to merge (?) , to balance home and work ... (?) / to harmonize (?) , differences ... : to overcome (?) ; 4) intransitive ; followed by ܠ ; see also ܫܵܠܹܡ / ܬܵܚܹܒ݂ / ܝܵܗܹܒ݂ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܠ / ܪܵܟܹܢ / ܬܲܣܠܸܡ / ܩܲܒܸܠ ; before odds, force, desire, passion, charm, temptation, sirens' call, flattery ... : to succumb , to yield / to give in , to be deceived by / to heed sirens' call / to be fooled , to fall victim / being unable to resist , to yield / to surrender ; 5) to obey ; 6) see also ܣܲܟܸܡ / ܡܲܣܒܸܪ / ܡܲܚܫܸܒ݂ : to pose / to feign to be , to profess to be / to pretend to be , to affect an attitude or character in order to deceive , to pass oneself off as someone or something else ; ܕܵܢܹܐ ܢܲܦ̮ܫܹܗ : to pose as / to feign to be , to pretend to be ;
French :suivi de ܠ : 1) approcher de , se rapprocher de , venir plus près de ; 2) intransitif ; suivi de ܠ : à ... ; voir aussi ܫܵܠܹܡ ܠ / ܙܲܕܸܩ / ܩܲܒܸܠ / ܬܲܣܠܸܡ ; à quelqu'un, au joug, à la volonté de quelqu'un, à une force supérieure, une nécessité ... : se soumettre à / se rendre , céder / se plier à l'autorité, l'opinion de quelqu'un ... , s'astreindre à , s'asservir au travail, à la discipline ... , se résigner à un malheur ... / supporter quelque chose ... , accepter / avoir recours à / devoir passer par une opération chirurgicale ... ; 3) intransitif ; suivi de ܠ : à ; voir aussi ܫܵܠܹܡ / ܙܲܕܸܩ / ܪܵܟܹܢ / ܩܲܒܸܠ / ܦܵܝܹܣ / ܡܲܪܟܸܢ ܟܲܬܦܹܗ ; son sort, une situation, une idée ... : finir par accepter / se résigner à / se faire à l'idée de , se résoudre à / devoir en fin de compte / devoir finalement / en être réduit à , être bien content de / se contenter de / se faire une raison , se rendre à la raison , accepter comme inévitable / se soumettre à l'idée de , ne pas avoir le choix / ne pas avoir d'autre choix , surmonter son aversion pour / se faire à son travail ... , idées, principes opposés ... : concilier (?) / harmoniser (?) ; 4) intransitif ; suivi de ܠ ; voir aussi ܫܵܠܹܡ / ܬܵܚܹܒ݂ / ܝܵܗܹܒ݂ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܠ / ܪܵܟܹܢ / ܬܲܣܠܸܡ / ܩܲܒܸܠ ; devant le nombre, la force, le désir, la passion, charme, tentation, chant des sirènes, flatteries ... : succomber / céder / ne pas pouvoir résister / se laisser prendre , céder au chant des sirènes / s'abandonner , se laisser prendre par / tomber sous le charme de / être conquis par , combat ... : céder , se rendre , capituler , déposer les armes / faire la paix / cesser les hostilités ; 5) obéir ; 6) voir aussi ܣܲܟܸܡ / ܡܲܣܒܸܪ / ܡܲܚܫܸܒ݂ : se faire passer pour , professer être / prétendre être / prendre la pose de quelqu'un ou quelque chose , usurper une identité / un rôle , faire semblant d'être / feindre être , jouer le jeu d'une fausse identité ; ܕܵܢܹܐ ܢܲܦ̮ܫܹܗ : se faire passer pour ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܕܢܐ, ܕܢܵܝܵܐ, ܡܸܬܕܲܢܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܕܲܢܝܵܢܵܐ, ܕܲܢܹܐ, ܕܲܢܘܼܝܹܐ, ܕܢܵܝܵܐ, ܕܘܼܢܵܝܵܐ

See also : ܩܵܪܹܒ݂, ܡܲܕܪܹܟ݂, ܩܵܕܹܡ, ܩܲܪܒܸܢ, ܩܪܵܒ݂ܵܐ, ܫܵܡܹܥ, ܫܡܵܥܵܐ, ܡܲܫܡܸܥ, ܡܲܫܡܘܼܥܹܐ, ܨܵܐܹܬ, ܨܝܵܬܵܐ, ܡܲܨܝܸܬ, ܡܲܨܝܘܼܬܹܐ, ܐܵܘܹܐ, ܐܘܵܝܵܐ, ܫܵܠܸܡ, ܫܠܵܡܵܐ, ܦܵܐܹܣ, ܡܲܣܸܪ, ܡܲܣܒܘܼܪܹܐ, ܡܲܚܫܸܒ݂, ܡܲܚܫܘܼܒܹܐ, ܣܲܟܸܡ, ܣܲܟܘܼܡܹܐ, ܥܵܒܹܕ ܐܸܕܥܵܐ

Source : Bailis Shamun