Eastern Syriac :ܢܦܵܩܵܐ
Western Syriac :ܢܦܳܩܳܐ
Root :ܢܦܩ
Eastern phonetic :' npa: qa:
Category :noun, verb
[Transport]
English :intransitive verb 1) to depart , to pass , to proceed / to issue / to come forth from a source , to emanate , to go out / forth / away , to quit , to leave / to retire , to separate , to withdraw / to pull back / to draw away ; 2 intransitive ; see also ܢܵܦܹܩ / ܢܵܒܹܥ / ܝܵܒܹܠ / ܝܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ : to project / to jut out / to stick out , to bulge out , to out / to be revealed , to protrude , to become publicly known / to be let on , to proceed / to issue / to emerge , to result / to accrue profits ... , to be emitted / to issue gas, liquid ... ; 3) intransitive ; see also ܢܵܒܹܥ / ܢܵܒܹܓ݂ / ܢܵܦܹܩ / ܢܵܒܹܬ / ܝܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ / ܒܵܓ̰ܹܪ ; water, plant, breeze ... : to spring , to dart / to shoot , to come up / to dawn / to emerge plant, secret ... , to arise / to rise breeze, problems ... (?) / to crop up (?) / to pop up (?) , to result / to ensue ; 4) intransitive ; followed by ܒܵܬܲܪ ; see also ܢܵܒܹܥ / ܢܵܦܹܩ / ܬܵܠܹܐ / ܦܠܵܛܵܐ / ܩܲܘܸܡ : to spring from ... , to result / to ensue / to be the consequence / to follow criticism following a speech ... ; 5) intransitive ; see also ܩܵܛܹܐ / ܢܵܦܹܩ / ܚܵܕܹܪ / ܣܲܡܣܸܟ / ܛܵܐܹܦ / ܓܵܠܹܠ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܦܵܗܹܐ / ܚܵܓܹܐ / ܣܵܚܹܪ / ܣܲܡܣܸܟ : to stroll / to go from place to place in search of work or profit , to roam the seas, the countryside ... , to haunt a place ghost ... (?) , to go from place to place without purpose , to rove / to go hither and thither, to travel purposefully unhindered through a wide area cattle in search of water ... ; ܢܵܦܹܩ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ : to roam round the country / the place , to stroll ; 6) see also ܦܵܛܹܪ / ܥܵܢܹܕ / ܢܵܦܹܩ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ / ܫܲܢܹܐ / ܡܵܐܹܬ : to pass away / to pass / to die , to decease , to expire , to breathe one's last , to depart this life ; 7) intransitive ; see also ܕܵܪܹܫ / ܥܵܐܹܕ / ܢܵܦܹܩ / ܝܵܠܹܦ ; performance, theatre, army ... : to practice with an aim to acquire mastery ... , to rehearse / to practice performing , to perform or practice as if in a rehearsal , to drill / to perform close order drill (?) , to exercise / to learn through repetition , to manœuvre ; 8) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܢܵܒܹܓ݂ / ܢܵܒܹܗ / ܢܵܦܹܩ / ܒܵܪܹܐ / ܦܵܠܹܛ ; from a cause, an event ... : to result from ... / to proceed as a consequence , to arise as an effect or a conclusion of a cause... / to ensue , to happen or occur afterwards as a result , to originate in a cause ... / to be brought about by a cause ... / to be caused by a triggering event ... ; 9) intransitive ; see also ܢܵܒܹܥ / ܢܵܦܹܩ / ܝܵܠܹܕ / ܗܵܘܹܐ ܦܠܵܛܵܐ ܕ / ܗܵܘܹܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕ : to stem from , to arise from , to have its origins in / to originate from , to be caused by , to spring from , to derive from , to come from , to be rooted in , to emanate from , to issue from / to flow from , to proceed from , to result from , to be consequent on , to be brought about by , to be produced by ; 10) see also ܒܹܝܬ ܚܸܦܪܹ̈ܐ : a mine / a mine-pit ;
French :verbe intransitif : 1) partir , passer , sortir / émaner , se détacher , quitter les lieux / s'éloigner , se retirer / se rétracter / se désister / se désengager / se replier / se désolidariser / abandonner , se séparer / se diviser / se dissocier ; 2) intransitif ; voir aussi ܢܵܦܹܩ / ܢܵܒܹܥ / ܝܵܒܹܠ / ܝܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ : sortir / dépasser / être protubérant / faire une bosse , faire saillie , sortir / se révéler / se faire savoir / vérité ... : éclater , émaner / émerger / s'échapper gaz, liquide ... / couler / jaillir , se faire connaître / être connu , être révélé / émerger / se faire jour , apparaître au grand jour , en résulter / être le résultat ; 3) intransitif ; voir aussi ܢܵܒܹܥ / ܢܵܒܹܓ݂ / ܢܵܦܹܩ / ܢܵܒܹܬ / ܝܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ / ܒܵܓ̰ܹܪ ; eau de source, plante, brise ... : sourdre / jaillir , surgir / se montrer / pointer son nez / se révéler / apparaître / émerger / sortir de terre plante, secret ... , naître sens figuré , se lever / se soulever brise, vent, problèmes ... (?) ; 4) intransitif ; suivi de ܒܵܬܲܪ ; voir aussi ܢܵܒܹܥ / ܢܵܦܹܩ / ܬܵܠܹܐ / ܦܠܵܛܵܐ / ܩܲܘܸܡ : provenir / dériver de ... , en résulter / s'ensuivre / être la conséquence / en découler critiques suite à un discours ... / apparaître suite à ... / en survenir / en ressortir ; 5) intransitif ; voir aussi ܩܵܛܹܐ / ܢܵܦܹܩ / ܚܵܕܹܪ / ܣܲܡܣܸܟ / ܛܵܐܹܦ / ܓܵܠܹܠ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܦܵܗܹܐ / ܚܵܓܹܐ / ܣܵܚܹܪ / ܣܲܡܣܸܟ ; musiciens, pirates ... : aller d'un endroit à l'autre à la recherche d'un travail ou d'un profit , errer / vadrouiller , aller à l'aventure , vagabonder / voyager sans but ? , bourlinguer / écumer les mers pirates ... (?) , arpenter les lieux / rôder / hanter les lieux brigands, fantôme ? ... , parcourir les rues ... , rouler sa bosse / courir le monde / battre du pays , sillonner le pays les mers ? ... , aller de-ci de-là / se promener de-ci de-là / vaguer ; ܢܵܦܹܩ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ : voyager à travers le pays / sillonner le pays , battre le pays ; 6) voir aussi ܦܵܛܹܪ / ܥܵܢܹܕ / ܢܵܦܹܩ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ / ܫܲܢܹܐ / ܡܵܐܹܬ : mourir , décéder , s'éteindre , disparaître , trouver la mort , rendre l'âme / rendre son dernier souffle , expirer , trépasser , fermer les yeux pour toujours ; 7) intransitif ; voir aussi ܕܵܪܹܫ / ܥܵܐܹܕ / ܢܵܦܹܩ / ܝܵܠܹܦ : pratiquer pour perfectionner un art .... , répéter / s'entraîner pour un spectacle ... , s'exercer , perfectionner son style / apprendre à force de répéter , militaires, armée ... : faire des manœuvres / manœuvrer , marcher au pas / faire de l'ordre serré (?) , répéter / pratiquer pour maîtriser pièce de théâtre, spectacle ... ; 8) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܢܵܒܹܓ݂ / ܢܵܒܹܗ / ܢܵܦܹܩ / ܒܵܪܹܐ / ܦܵܠܹܛ ; d'une cause, d'un événement ... : résulter de ... / provenir d'une cause... / émaner / découler , être provoqué / être entraîné par une cause ... ; 9) intransitif ; voir aussi ܢܵܒܹܥ / ܢܵܦܹܩ / ܝܵܠܹܕ / ܗܵܘܹܐ ܦܠܵܛܵܐ ܕ / ܗܵܘܹܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕ : être issu de , résulter de / provenir de , avoir pour origine / avoir des racines qui plongent dans , être causé par , émaner de , découler de ; 10) voir aussi ܒܹܝܬ ܚܸܦܪܹ̈ܐ : une mine / un puits de mine ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܢܦܩ, ܢܲܦܵܩܵܐ, ܢܸܦܩܬܵܐ, ܡܲܢܦܘܿܩܹܐ, ܢܦܵܩܬܵܐ, ܢܵܦܹܩ, ܢܲܦܘܼܩܹܐ, ܢܲܦܩܵܐ

See also : ܓܵܠܹܚ, ܓܠܵܚܵܐ, ܓܵܠܹܐ, ܓܠܵܝܵܐ, ܙܲܡܙܸܡ, ܙܲܡܙܘܼܡܹܐ, ܦܵܪܹܣ, ܦܪܵܣܵܐ, ܗܵܠܹܟ݂, ܗܠܵܟ݂ܵܐ, ܗܲܠܸܟ݂, ܗܲܠܘܼܟܹܐ, ܪܵܕܹܐ, ܪܕܵܝܵܐ, ܕܵܒܹܪ, ܕܒ݂ܵܪܵܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܐܵܙܹܠ, ܐ݇ܙܵܠܵܐ, ܒܹܝܬ ܚܸܦܪܹ̈ܐ, ܢܵܕܹܐ, ܢܕܵܝܵܐ, ܢܵܬܹܐ, ܢܬܵܝܵܐ, ܒܵܠܹܛ, ܒܠܵܛܵܐ, ܫܵܠܹܥ, ܫܠܵܥܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun