Eastern Syriac :ܩܛܵܠܵܐ
Western Syriac :ܩܛܳܠܳܐ
Root :ܩܛܠ
Eastern phonetic :' qṭa: la:
Category :verb
[Army → War]
English :1) intransitive verb : to kill , to commit murder / slaughter , to murder / slaughter , to slay ; Rhétoré ; ܡܸܝܟ݂ ܢܘܼܪܵܐ ܒܐܲܬܪܲܢ ܛܦܹܐ ܠܹܗ ܕܠܵܐܪ̈ܲܚܡܹܐ ܩܛܝܼܠ ܠܹܗ ܣܦܹܐ ܠܹܗ ܘܩܛܝܼܠ ܠܹܗ ܡܵܬ݂ܵܘܵܬ݂ܐ : like fire / like wildfire it reached our country and ruthlessly killed and heaped its victims ; ܩܛܵܠܵܐ ܒܣܲܡܵܐ : to poison , poisoning ; 2) transitive ; see also ܒܲܛܸܠ / ܡܲܡܝܸܬ / ܩܵܛܹܠ : to remove / to get rid of / to eliminate , to destroy / to wipe out / to annihilate / to exterminate / to extirpate / to eradicate , to kill , to decimate , to liquidate , to wipe off the face of the earth (?) / to wipe off the map (?) , informal : to zap ; 3) Rhétoré ; = ܩܸܛܠܵܐ : a killing , a slaughter , a hecatomb ; Rhétoré ; ܬܵܡܵܐ ܟܡܝܼܠ ܠܹܗ ܒܸܩܛܵܠܵܐ : then it the plague caused its slaughter to reach its height / ultimate peak / then it brought its mass murder to its peak / then its slaughter reached its peak ;
French :1) verbe intransitif : tuer , occire , faire passer de vie à trépas , assassiner , massacrer , commettre un meurtre / assassinat , faire une tuerie / hécatombe / un carnage , faire un bain de sang ; Rhétoré ; ܡܸܝܟ݂ ܢܘܼܪܵܐ ܒܐܲܬܪܲܢ ܛܦܹܐ ܠܹܗ ܕܠܵܐܪ̈ܲܚܡܹܐ ܩܛܝܼܠ ܠܹܗ ܣܦܹܐ ܠܹܗ ܘܩܛܝܼܠ ܠܹܗ ܡܵܬ݂ܵܘܵܬ݂ܐ : comme le feu elle atteignit notre pays et, sans pitié, elle tua / fit un massacre et entassa ses victimes ; ܩܛܵܠܵܐ ܒܣܲܡܵܐ : empoisonner / tuer avec un poison , un empoisonnement ; 2) transitif ; voir aussi ܒܲܛܸܠ / ܡܲܡܝܸܬ / ܩܵܛܹܠ : se débarrasser de , oblitérer , détruire , supprimer , effacer , annihiler , exterminer , extirper , démolir , éliminer , éradiquer , tuer / occire , décimer , liquider , effacer de la surface de la terre , faire disparaître , rayer de la carte (?) / réduire à néant ; 3) Rhétoré ; = ܩܸܛܠܵܐ : une tuerie , un massacre , une hécatombe ; Rhétoré ; ܬܵܡܵܐ ܟܡܝܼܠ ܠܹܗ ܒܸܩܛܵܠܵܐ : alors elle la peste mit le comble à ses tueries , c'est alors que son massacre atteignit son sommet / puis son hécatombe atteignit son summum , alors son carnage atteignit / parvint à son comble ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܩܛܠ, ܩܛܵܠܵܐ, ܩܛܵܠܬܵܐ, ܩܵܛܘܿܠܘܼܬ݂ܵܐ, ܩܸܛܠܵܐ, ܩܛܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܩܵܛܸܠ, ܩܛܵܠܬܵܐ, ܩܵܛܘܿܠܘܼܬܵܐ, ܩܵܛܘܿܠܵܐ, ܩܸܛܠܵܐ, ܩܛܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܩܵܛܸܠ, ܥܲܡܵܐ, ܩܛܲܠܥܲܡܵܐ, ܩܵܛܹܠ ܐܲܒ݂ܘܼܗܝ, ܩܘܼܛܵܠ ܐܲܒ݂ܵܐ

See also : ܢܵܟ݂ܘܿܣܘܼܬܵܐ, ܩܲܨܵܒܘܼܬܵܐ, ܛܲܒܵܚܘܼܬܵܐ, ܕܒ݂ܵܚܵܐ, ܚܪܵܫܵܐ, ܚܲܪܒܵܐ, ܣܝܵܦܵܐ, ܡܵܘܬܵܢܵܐ, ܡܫܲܩܲܦܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun, Other