Eastern Syriac :ܡܲܫܘܹܐ
Western Syriac :ܡܰܫܘܶܐ
Root :ܫܘܐ
Eastern phonetic :' maš wi:
Category :verb
[City → Hotel]
English :1) causative of ܫܵܘܹܐ : a) to compare / to indicate analogy of / to liken , to assimilate , to cause to be equal , to counterbalance , to make uniform / to make equal , to standardize , b) to cause to be level / to level , to even off / to even out , to make more uniform , to make plain ; 2) transitive ; see also ܫܲܘܹܐ / ܨܲܒܸܬ / ܬܲܩܸܢ / ܬܲܪܸܨ / ܦܲܫܸܛ ; a wrong, injustice, damage, situation ... : to right / to do justice to / to redress the injuries of , to adjust or restore to a proper state or condition , to straighten out / to straighten up ; 3) to strew , to spread straw on the floor to make a litter ... (to sleep ....) ; 4) see also ܫܵܥܹܥ / ܫܲܦܹܐ : to sleek , to smoothen , to smooth down with a sticky or viscous substance / to plaster hair ... / to plaster down / to cause to lie down , bird ? : to plume (?) / to preen itself (?) ; 5) transitive ; see also ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܚܫܸܚ : to qualify , to fit by training, skill or ability for a special purpose , to educate / to prepare / to train (?) ; 6) transitive ; see also ܡܲܣܦܸܩ / ܡܲܚܫܸܚ / ܥܲܬܸܕ ; offender, alcoholic, patient ... : to rehabilitate , to restore or bring to a condition of health or useful and constructive activity , to re-educate , to help to re-adapt socially ; 7) transitive ; see also ܬܲܪܸܨ / ܬܲܩܸܢ / ܙܲܪܸܙ / ܡܲܕܪܸܣ : to regulate , to bring order / method / uniformity , to standardize / to make uniform , to rationalize , to set straight / to straighten one's life, the record ... , time, amount, degree, rate, pressure, temperature ... : to fix , to adjust , to graduate , to calibrate ;
French :1) causatif de ܫܵܘܹܐ : a) comparer / indiquer l'analogie entre / assimiler / rapprocher , rendre égal , mettre à égalité , contrebalancer , uniformiser b) égaliser , rendre plat / plan , aplanir , mettre sur un même niveau ; 2) transitif ; voir aussi ܫܲܘܹܐ / ܨܲܒܸܬ / ܬܲܩܸܢ / ܬܲܪܸܨ / ܦܲܫܸܛ ; un tort, une injustice, une situation, un dommage ... : redresser , corriger / réparer / effacer , arranger / remédier à une situation mauvaise ... , remettre de l'ordre dans / remettre en ordre ; 3) répandre , éparpiller , joncher / parsemer , faire la jonchée recouvrir le sol de paille ... (pour dormir ....) ; 4) voir aussi ܫܵܥܹܥ / ܫܲܦܹܐ : lisser / rendre lisse , plaquer des cheveux ... / gominer / enduire avec une substance adhésive pour rendre lisse ; 5) transitif ; voir aussi ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܚܫܸܚ : qualifier , rendre capable par l'enseignement ... / éduquer / préparer / former (?) ; 6) transitif ; voir aussi ܡܲܣܦܸܩ / ܡܲܚܫܸܚ / ܥܲܬܸܕ : réhabiliter , ramener à une situation utile ou avantageuse , remettre sur pied / restaurer , remettre en bonne santé / remettre en état / remettre en bon état , amener à être utile , ramener à une condition plus utile ou plus constructive , réadapter , rééduquer patient ... , ramener dans le droit chemin , réinsérer délinquant , désintoxiquer alcoolique ... ; 7) transitif ; voir aussi ܬܲܪܸܨ / ܬܲܩܸܢ / ܙܲܪܸܙ / ܡܲܕܪܸܣ : réguler / apporter une méthode ou de l'uniformité à , uniformiser , rationaliser , mettre à plat / remettre à plat procédures ... , ordonner / mettre de l'ordre dans une administration, sa vie ... / remettre en ordre , remettre les pendules à l'heure sens figuré ; quelque part, dans sa vie ... , temporisation, degré, pression, température ... : régler / ajuster / fixer comme il convient , graduer / répartir un effort ... / étalonner ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܫܘܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܣܝܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܪܲܗܛܵܐ, ܫܘܵܐ ܝܲܪܬܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܩܸܢܛܪܘܿܢ, ܫܘܵܐ ܫܡܵܐ, ܫܘܵܐ ܫܲܪܒܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܬܚܘܼܡܵܐ, ܫܘܵܐ, ܫܲܘܝܵܐܝܼܬ, ܫܲܘܝܘܼܬܐܘܼܣܝܼܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܠܸܠܝܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܬܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܡܲܥܡܪܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܙܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܫܡܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܣܲܬܘܵܝܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܩܵܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼ ܪܸܗܛܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܵܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܫܲܘܝܵܬ, ܫܲܘܵܐܝܼܬ, ܡܫܵܘܹܐ, ܫܘܵܐ, ܡܲܫܘܘܼܝܹܐ

See also : ܦܲܚܸܡ, ܦܲܚܘܼܡܹܐ, ܡܲܦܚܸܡ, ܡܲܦܚܘܼܡܹܐ, ܡܲܬܩܸܠ, ܡܬܩܘܼܠܹܐ, ܡܲܟܸܫ, ܡܲܟܘܼܫܹܐ, ܡܲܕܒܸܩ, ܡܲܕܒ݂ܘܼܩܹܐ, ܡܲܠܚܸܡ, ܡܲܠܚܘܼܡܹܐ, ܡܲܕܡܹܐ, ܡܲܕܡܘܼܝܹܐ, ܡܲܣܒܸܗ, ܡܲܣܒܘܼܗܹܐ, ܡܲܫܘܹܐ, ܡܲܫܘܘܿܝܹܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun