Eastern Syriac :ܙܲܒܛܘܼܢܹܐ
Western Syriac :ܙܰܒܛܽܘܢܶܐ
Root :ܙܒܛܢ
Eastern phonetic :zab ' ṭu: ni:
Category :verb
[Army → War]
English :1) see also ܫܲܥܒܸܕ / ܥܵܠܹܒ݂ / ܟܵܕܹܢ / ܡܲܫܦܸܠ / ܥܵܨܹܐ / ܟܵܒܹܫ / ܩܵܪܹܡ / ܙܲܒܛܸܢ : to reduce / to force to capitulate / to take by storm , to subdue , to overcome , to conquer , to control / to bring under control / to monitor (?) , to overpower , to discipline / to rein / to bring to heel / to cause to conform ; 2) territory ... : to occupy / to take by force / to grab , to invade , to subjugate ; 3) disease, pain ... : to restrain , to stem , to hold in , to quieten ; 4) demon, feeling, cause to defend ...; see also ܕܲܝܘܸܢ / ܡܲܫܢܹܐ / ܐܵܚܹܕ : to possess a person / to enter into and control firmly / to dominate , to cause to fall under its influence / to convince / to cause to join a supporter ...; 5) transitive ; a revolt ... ; see also ܩܵܡܹܥ / ܦܲܪܟܸܣ / ܟܵܒܹܫ / ܟܵܕܹܢ / ܫܲܥܒܸܕ / ܬܵܟܹܣ / ܥܵܛܹܐ / ܛܲܠܸܩ / ܙܲܒܛܸܢ : to quash , to quell to stifle / to extinguish , to suppress , to trample down / to vanquish ; 6) Bailis Shamun ; transitive and intransitive followed by ܓܵܢܵܐ ; see also ܚܵܣܹܠ / ܦܲܓܸܕ / ܚܵܐܹܣ / ܩܵܦܹܣ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ : to refrain , to keep oneself from doing, feeling or indulging especially following a passing impulse , to hold back someone, tears, words, an impulse ... , to withhold (?) / to repress tears ... / to contain (?), to curb inflation, expenditures, power, violence ... ; 7) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܩܵܦܹܣ / ܚܵܡܹܠ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ ; a horse, one's tongue ... : to rein a horse, in or back ... , to control or direct as if with reins , to check or stop as if by a pull of reins ; 8) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܚܵܡܹܠ / ܒܲܠܸܡ / ܩܵܦܹܣ / ܙܲܒܛܸܢ ; tears, emotion, painful memory, impulse ... : to repress , to withold , to curb , to hold back / to drive back , to deny / to block out a memory , to inhibit somebody from doing something (?) ; 9) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ ; passions, tears, tongue, curiosity, production ... : to restrain , to limit , to keep under control , to hold one's tongue , to hold back / to refrain tears ... , to contain one's curiosity , to slow down production ... ;
French :1) voir aussi ܫܲܥܒܸܕ / ܥܵܠܹܒ݂ / ܟܵܕܹܢ / ܡܲܫܦܸܠ / ܥܵܨܹܐ / ܟܵܒܹܫ / ܩܵܪܹܡ / ܙܲܒܛܸܢ : réduire à merci , forcer à capituler / s'emparer de une ville ... / enlever / conquérir , maîtriser , subjuguer , assujettir / diriger de force , contrôler / discipliner / mettre au pas / dicter sa conduite ; 2) territoire ... : occuper / prendre de force / s'emparer de , envahir , enchaîner ; 3) maladie, douleur ... : contenir , atténuer , adoucir / faire baisser ; 4) démon, sentiment, cause à défendre ... ; voir aussi ܕܲܝܘܸܢ / ܡܲܫܢܹܐ / ܐܵܚܹܕ : posséder un être humain ... / entrer et prendre le contrôle de , dominer / prendre possession , amener à tomber sous son influence / convaincre / obtenir l'adhésion de ; 5) transitif ; une révolte ... ; voir aussi ܩܵܡܹܥ / ܦܲܪܟܸܣ / ܟܵܒܹܫ / ܟܵܕܹܢ / ܫܲܥܒܸܕ / ܬܵܟܹܣ / ܥܵܛܹܐ / ܛܲܠܸܩ / ܙܲܒܛܸܢ : écraser , mater , casser / étouffer / réprimer / éteindre définitivement ou temporairement , rejeter / supprimer , vaincre / avoir le dessus sur / l'emporter sur ; 6) Bailis Shamun ; transitif et intransitif suivi de ܓܵܢܵܐ ; voir aussi ܚܵܣܹܠ / ܦܲܓܸܕ / ܚܵܐܹܣ / ܩܵܦܹܣ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ : s'abstenir , se restreindre , se défendre de / défendre de , se retenir de / retenir / contenir quelqu'un, une envie, des larmes ... , s'interdire de / interdire de , s'empêcher de / empêcher de faire, ressentir ou s'autoriser sous le coup d'une passade , freiner / mettre un frein à , endiguer la violence ... , refréner / maîtriser / modérer des émotions ... , modérer / freiner un enfant, des propos ... , contrôler / limiter / juguler inflation, dépenses, pouvoirs ... ; 7) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܩܵܦܹܣ / ܚܵܡܹܠ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ ; cheval, sa langue ... : tirer sur le rênes de / retenir / maîtriser , serrer la bride / brider , ramener un cheval, au pas ou en marche arrière ... , ne pas laisser filer / ne pas donner libre cours à ; 8) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܚܵܡܹܠ / ܒܲܠܸܡ / ܩܵܦܹܣ / ܙܲܒܛܸܢ ; larmes, émotion, désir, souvenir douloureux, impulsion ... : réprimer , retenir ses larmes ... , réfréner , restreindre , refouler , étouffer , contenir , maîtriser , freiner , endiguer , inhiber un souvenir, quelqu'un ?... ; 9) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ : contenir / réfréner ses passions ... , tenir sa langue , refouler / retenir sa curiosité, ses larmes ... , freiner la production ... / servir de frein à / entraver les activités de ... / mettre obstacle à l'activité de / mettre des bâtons dans les roues de (?) ;
Dialect :Eastern Syriac
Arabic :thabt «confiscate» «confisquer»

Cf. ܙܒܛܢ, ܙܲܒܛܲܢܬܵܐ, ܓܵܢܵܐ, ܙܲܒܛܢܵܢܵܐ, ܙܲܒܛܲܢܬܵܐ ܙܘܼܒܛܸܢܵܐ, ܙܲܒܛܸܢܵܢܵܐ, ܙܲܒܛܸܢ, ܙܲܒܛܸܢܵܢܵܐ, ܙܲܒܛܲܢܬܵܐ ܕܓܵܢܵܐ, ܙܲܒܛܵܢܝܼܬܵܐ

See also : ܒܸܟܒ݂ܵܫܵܐ, ܟܲܒܸܫ, ܟܲܒܘܼܫܹܐ, ܟܵܕܹܢ, ܟܕܵܢܵܐ, ܫܲܥܒܸܕ, ܫܲܥܒܘܼܕܹܐ, ܡܲܫܦܸܠ, ܡܲܫܦܘܼܠܹܐ, ܫܲܠܛܸܢ, ܫܲܠܛܘܼܢܹܐ, ܐܵܚܹܕ, ܐܚܵܕܵܐ, ܙܲܒܛܸܢ, ܒܸܟܒ݂ܵܫܵܐ, ܟܵܒܹܫ, ܬܲܥܠܘܼܡܹܐ

Source : Sokoloff, Bailis Shamun

Origin : Arabic