Eastern Syriac :ܫܲܚܸܡ
Western Syriac :ܫܰܚܶܡ
Root :ܫܚܡ
Eastern phonetic :' ša ḥim
Category :verb
[Moral life → Fault]
English :1) transitive ; see also ܚܲܒܸܠ / ܚܲܪܸܦ / ܙܲܝܸܦ / ܡܲܚܪܸܒ݂ ; facts, data, figures, results, an idea ... : to skew , to distort from a true value or a symmetrical form , to tamper with figures ... , to falsify , to denature , to misrepresent , to misinterpret ; 2) transitive ; see also ܛܲܢܸܦ / ܫܲܚܸܡ / ܫܲܟܸܪ / ܠܲܛܸܚ / ܚܲܒܸܠ / ܫܲܚܸܛ / ܫܲܚܛܸܢ / ܫܲܚܬܸܢ : to pollute , to soil , to stain or defile morally / to corrupt / to pervert ; 3) transitive ; see also ܠܲܛܸܚ / ܠܲܛܸܟ݂ / ܛܲܪܸܫ / ܟܲܬܸܡ / ܛܲܠܸܫ / ܨܲܥܨܸܥ /ܠܲܟܸܢ / ܫܲܚܬܸܢ ; clothing, honour, reputation, character... : to stain , to dirty / to make dirty , to taint / to touch or affect slightly with something bad prejudice ... ; 4) transitive ; see also ܨܲܡܨܸܥ / ܣܵܬܹܪ / ܦܲܬܦܸܬ / ܥܲܫܸܩ / ܡܲܚܪܸܒ݂ ܫܸܡܵܐ / ܟܵܬܹܡ : to slander , to defame , to utter slander against , to vilify , to malign , to traduce / to smear the name of , to blacken the name of , to slur , to besmirch ; 5) transitive ; see also ܥܲܫܸܩ / ܨܲܡܨܸܥ / ܨܲܚܹܐ / ܡܲܚܪܸܒ݂ : to destroy the reputation of , to debunk , to trash / to tarnish / to ruin the reputation of ; 6) transitive ; see also ܫܲܡܸܪ / ܫܲܚܸܪ / ܫܲܚܪܸܢ : to smut / to stain or taint with smut , to badmouth / to carp about / to bitch about , crop or plant : to affect with smut (?) ; 7) transitive ; see also ܛܵܪܹܫ / ܪܵܙܹܦ / ܪܵܣܹܡ / ܪܲܣܸܣ / ܛܲܪܛܸܫ / ܠܲܟܸܢ ; someone, something ... : to splash , to cause a liquid to spatter onto , to bedabble , to spatter / to splotch / to splodge , to sprinkle (?) ;
French :1) transitif ; voir aussi ܚܲܒܸܠ / ܚܲܪܸܦ / ܙܲܝܸܦ / ܡܲܚܪܸܒ݂ ; des faits, des chiffres, des données, des résultats, une idée ... : pervertir / dénaturer / fausser / falsifier , déformer / ne pas bien présenter / donner une fausse interprétation à , trafiquer / faire dire ce que l'on veut à des statistiques ... ; 2) transitif ; voir aussi ܛܲܢܸܦ / ܫܲܟܸܪ / ܠܲܛܸܚ / ܚܲܒܸܠ / ܫܲܚܸܛ / ܫܲܚܛܸܢ / ܫܲܚܬܸܢ : souiller / salir , corrompre / pervertir ; 3) transitif ; voir aussi ܠܲܛܸܚ / ܠܲܛܸܟ݂ / ܛܲܪܸܫ / ܟܲܬܸܡ / ܛܲܠܸܫ / ܨܲܥܨܸܥ / ܠܲܟܸܢ / ܫܲܚܬܸܢ ; vêtement, honneur, réputation, caractère ... : : tacher / entacher , salir , souiller / maculer , affecter légèrement d'un léger défaut préjugé ... ; 4) transitif ; voir aussi ܨܲܡܨܸܥ / ܣܵܬܹܪ / ܦܲܬܦܸܬ / ܥܲܫܸܩ / ܡܲܚܪܸܒ݂ ܫܸܡܵܐ / ܟܵܬܹܡ : dire du mal de / médire de , diffamer , calomnier , ternir la réputation de / dénigrer / dire des noirceurs de / sens figuré : descendre / tirer à boulets rouges sur ; 5) transitif ; voir aussi ܥܲܫܸܩ / ܨܲܡܨܸܥ / ܨܲܚܹܐ / ܡܲܚܪܸܒ݂ : détruire / ruiner la réputation de / sens figuré : descendre , mettre à bas , déboulonner ; 6) transitif ; voir aussi ܫܲܡܸܪ / ܫܲܚܸܪ / ܫܲܚܪܸܢ : dire des saloperies sur / débiter des obscénités sur quelqu'un ... / salir / noircir , raconter les turpitudes de / décrire avec indécence , déblatérer contre , médire de , présenter sous un mauvais jour / porter ombrage à la réputation de , agriculture ; récolte, plantes ... : affecter de la nielle (?) / brûler maladie (?) affecter le maladie du charbon (?) ; 7) transitif ; voir aussi ܛܵܪܹܫ / ܪܵܙܹܦ / ܪܵܣܹܡ / ܪܲܣܸܣ / ܛܲܪܛܸܫ / ܠܲܟܸܢ ; quelqu'un, quelque chose ... : éclabousser , asperger , faire pleuvoir légèrement sur , arroser , saupoudrer (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܚܡ, ܫܘܼܚܵܡܵܐ, ܫܚܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܫܚܝܼܡܬܵܐ, ܫܲܚܘܼܡܹܐ, ܫܲܚܸܡ, ܫܚܝܼܡܵܐ, ܫܚܵܡܵܐ, ܫܚܵܡܘܼܬܵܐ, ܫܚܵܡܬܵܐ, ܫܚܸܡܬܵܐ, ܫܵܚܸܡ, ܫܚܝܼܡܵܐ, ܫܚܝܼܡܵܐܝܼܬ, ܫܲܚܘܼܡܹܐ, ܫܵܚܸܡ

See also : ܚܲܒܸܠ, ܚܲܒܘܼܠܹܐ, ܚܲܪܸܦ, ܚܲܪܘܼܦܹܐ, ܙܲܝܸܦ, ܙܲܝܘܼܦܹܐ, ܡܲܚܪܸܒ݂, ܡܲܚܪܘܼܒܹܐ, ܟܵܬܹܡ, ܟܬܵܡܵܐ, ܛܲܢܸܦ, ܛܲܢܘܼܦܹܐ, ܡܲܫܚܸܬ, ܡܲܫܚܘܼܬܹܐ, ܫܲܚܬܸܢ, ܫܲܚܬܘܼܢܹܐ, ܠܲܟܸܢ, ܠܲܟܘܼܢܹܐ

Source : Bailis Shamun