Eastern Syriac :ܡܲܥܒܸܪ
Western Syriac :ܡܰܥܒܶܪ
Root :ܥܒܪ
Eastern phonetic :' ma: bir
Category :verb
[Humanities → Language]
English :1) see also ܝܲܒܸܠ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܬܲܪܓܸܡ / ܦܲܫܸܪ / ܦܲܫܸܩ : to translate / to turn into another language , to express in more comprehensible terms / to interpret / to explain , to render / to impart / to depict ; 2) transitive ; see also ܡܲܪܚܸܛ : to race / to gallop a horse, a vehicle ... , to ride at high speed , to drive at high speed ; ܡܲܥܒܸܪ ܣܘܼܣܵܐ ܒܟܼܬܵܫܵܐ / ܡܲܪܚܸܛ ܣܘܼܣܵܐ ܒܟܘܼܬܵܫܵܐ : to race a horse / to engage a horse in a running contest / to ride a horse in a horse-race ; 3) see also ܢܵܩܹܠ / ܣܲܒܸܠ / ܛܵܥܹܢ : to transport , to convey , to carry , to deliver , to raft ; ܣܲܒܸܠ ܒܫܵܫܵܐ / ܢܵܩܹܠ ܒܛܵܘܦܵܐ / ܛܵܥܹܢ ܒܟܵܠܵܟ / ܡܲܥܒܸܪ ܡܲܥܠ ܡܝܼܵܐ ܒܟܵܠܵܟ : to raft / to transport in the form of or by means of a raft ; 4) new member ... see also ܩܲܒܸܠ / ܡܲܦܠܸܚ / ܟܲܢܸܫ / ܩܲܦܹܐ : to receive / to permit to enter , to accept , to welcome to its ranks / to greet as a new member / to admit , to recruit / to hire / to engage ; ܡܲܥܒܸܪ ܠܗܲܕܵܡܘܼܬܵܐ : to accept as a member , to welcome to its ranks , to allow to join ; 5) intransitive ; see also ܒܵܐܹܬ / ܦܵܐܹܫ ; to sleep, to spend the night ... : to cause the night, time ... to pass / to roost / to settle oneself as if on a roost / to settle down to sleep or rest , to stay / to camp / to set up camp , to bivouac ; ܡܲܥܒܸܪ ܠܲܝܠܹ̈ܐ ܒܕܘܼܟܬܵܐ / ܦܵܐܹܫ ܒܠܸܠܝܵܐ : to stay for the night / to roost somewhere ;
French :1) voir aussi ܝܲܒܸܠ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܬܲܪܓܸܡ / ܦܲܫܸܪ / ܦܲܫܸܩ : traduire / verser dans une autre langue , exprimer en termes plus compréhensibles / interpréter / expliquer , bien traduire un sentiment ... , peindre sens figuré ; par des mots ... / dépeindre , faire comprendre / faire passer / communiquer l'amour d'un pays ... ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܪܚܸܛ : faire courir / monter un cheval ... lors d'une course , faire galoper un cheval ... / monter à bride abattue , conduire à toute vitesse un véhicule ... ; ܡܲܥܒܸܪ ܣܘܼܣܵܐ ܒܟܼܬܵܫܵܐ / ܡܲܪܚܸܛ ܣܘܼܣܵܐ ܒܟܘܼܬܵܫܵܐ : monter un cheval lors d'une course , faire galoper un cheval lors d'une compétition , concourir avec un cheval / faire concourir un cheval , faire participer un cheval à une course ; 3) voir aussi ܢܵܩܹܠ / ܣܲܒܸܠ / ܛܵܥܹܢ : porter , transporter , charrier , acheminer / livrer ; ܣܲܒܸܠ ܒܫܵܫܵܐ / ܢܵܩܹܠ ܒܛܵܘܦܵܐ / ܛܵܥܹܢ ܒܟܵܠܵܟ / ܡܲܥܒܸܪ ܡܲܥܠ ܡܝܼܵܐ ܒܟܵܠܵܟ : convoyer en radeau , acheminer sur un radeau , transporter par flottage / sur un radeau ; 4) nouveau membre ..., voir aussi ܩܲܒܸܠ / ܡܲܦܠܸܚ / ܟܲܢܸܫ / ܩܲܦܹܐ : prendre , accepter / accueillir en son sein , introduire comme nouveau membre , se renforcer de , recruter / se renforcer de / accueillir dans ses rangs / embaucher / engager ; ܡܲܥܒܸܪ ܠܗܲܕܵܡܘܼܬܵܐ : accueillir comme membre , admettre en son sein , accueillir en son sein / accepter comme membre / permettre d'entrer ; 4) intransitif ; voir aussi ܒܵܐܹܬ / ܦܵܐܹܫ ; pour dormir ... : passer la nuit , s'installer pour la nuit / bivouaquer , s'arrêter pour dormir / coucher , faire une halte pour se reposer / dormir , loger / percher pour la nuit ... / crécher ; ܡܲܥܒܸܪ ܠܲܝܠܹ̈ܐ ܒܕܘܼܟܬܵܐ / ܦܵܐܹܫ ܒܠܸܠܝܵܐ : rester coucher / loger / percher / crécher , coucher cette nuit quelque part ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܥܒܪ, ܡܲܥܒ݂ܘܼܪܹܐ

See also : ܝܲܒܸܠ, ܝܲܒܘܼܠܹܐ, ܡܲܗܦܸܟ݂, ܡܲܗܦܘܼܟܹܐ, ܡܲܦܸܩ, ܡܲܦܘܼܩܹܐ, ܬܲܪܓܸܡ, ܬܲܪܓܘܼܡܹܐ, ܦܲܫܸܪ, ܦܲܫܘܼܪܹܐ, ܦܲܫܸܩ, ܦܲܫܘܼܩܹܐ

Source : Bailis Shamun