Eastern Syriac :ܚܣܵܟ݂ܵܐ
Western Syriac :ܚܣܳܟ݂ܳܐ
Root :ܚܣܟ
Eastern phonetic :' ḥsa: ḥa:
Category :verb
[Moral life → Fault]
English :1) Bailis Shamun ; transitive and intransitive ; see also ܚܵܣܹܠ / ܦܲܓܸܕ / ܚܵܐܹܣ / ܩܵܦܹܣ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ : to refrain , to keep oneself from doing, feeling or indulging especially following a passing impulse , to hold back someone, tears, words, an impulse ... , to withhold / to repress tears ... / to contain (?), to curb inflation, expenditures, power, violence ... , to restrain , to check / to smother / to suppress tears ... ; 2) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܩܵܦܹܣ / ܚܵܡܹܠ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ ; a horse, one's tongue ... : to rein a horse, in or back ... , to control or direct as if with reins , to check or stop as if by a pull of reins ; 3) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ ; passions, tears, tongue, curiosity, production ... : to restrain , to limit , to keep under control , to hold one's tongue , to hold back / to refrain tears ... , to contain one's curiosity , to slow down production ... , to stem (?) , to hinder (?) / to hamper someone's activities ... / to interfere with ... / to throw up roadblocks (?) / to stick a spoke in the wheels of / to undermine (?) ; 4) transitive ; see also ܣܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܟܵܠܹܐ / ܚܵܣܹܟ݂ : to lock , to fasten the lock of / to make fast with or as with a lock , to put in a secure place / to secure with a key / to shut in securely a dog, valuables ... , to hold tightly in one's arms, hand ... (?) / to immobilize an opponent in combat ... (?) / to block wheels, mechanism ... (?) / to deactivate a computer screen, a firearm ... (?) ; 5) Bailis Shamun ; transitive ; followed by ܡܸܢ ; see also ܚܵܣܹܠ / ܩܵܦܹܣ / ܡܲܫܐܸܠ / ܣܵܛܹܪ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܐܲܢܟܸܪ / ܪܲܚܩܸܢ : a chore, trouble, suffering ... : to save / to spare , to avoid , to relieve of the necessity of doing or undergoing something , no to impose , to refrain from / to abstain from ; 6) intransitive ; see also ܩܲܠܸܛ / ܩܵܨܹܦ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܡܲܫܸܚ / ܚܲܡܹܐ / ܡܲܙܝܸܕ ܙܘܼܙܹ̈ܐ : to save , to put aside money , to avoid unnecessary waste and expense , to economize , to be thrifty / to skimp / to scrimp , to do without (?) ; 7) transitive ; see also ܩܲܨܸܦ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܩܵܦܹܣ : to scant / to skimp on , to stint on / to provide an insufficient supply of , to scrimp on ; 8) intransitive ; see also ܩܲܨܸܦ / ܩܲܠܸܛ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܩܵܦܹܣ ; resources, effort, money, attention ... : to scant / to skimp on , to stint on / to provide an insufficient supply of , to scrimp on , job : to do hastily / to be sloppy , to botch / to dash off / to toss off ;
French :1) Bailis Shamun ; transitif et intransitif ; voir aussi ܚܵܣܹܠ / ܦܲܓܸܕ / ܚܵܐܹܣ / ܩܵܦܹܣ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ : s'abstenir , se restreindre , se défendre de / défendre de , se retenir de / retenir / contenir quelqu'un, une envie, des larmes ... , s'interdire de / interdire de , s'empêcher de / empêcher de faire, ressentir ou s'autoriser sous le coup d'une passade , freiner / mettre un frein à , endiguer la violence ... , refréner / maîtriser / modérer des émotions ... , modérer / freiner un enfant, des propos ... , contrôler / limiter / juguler inflation, dépenses, pouvoirs ... , restreindre , limiter , repousser / tenir en échec / réprimer / refouler larmes ... , mettre "le Hola" ; 2) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܩܵܦܹܣ / ܚܵܡܹܠ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ ; cheval, sa langue ... : tirer sur le rênes de / retenir / maîtriser , serrer la bride / brider , ramener un cheval, au pas ou en marche arrière ... , ne pas laisser filer / ne pas donner libre cours à ; 3) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ : contenir / réfréner ses passions ... , tenir sa langue , refouler / retenir sa curiosité, ses larmes ... , freiner la production ... / servir de frein à / entraver les activités de ... / mettre obstacle à l'activité de / mettre des bâtons dans les roues de (?) ; 4) transitif ; voir aussi ܣܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܟܵܠܹܐ / ܚܵܣܹܟ݂ : verrouiller / fermer à clef / clore , serrer dans ses bras, sa main ... (?) / immobiliser marchandise, adversaire de combat ... (?) / bloquer roues, mécanisme ... (?) / désactiver écran, sûreté ... (?) ; 5) Bailis Shamun ; transitif ; suivi de ܡܸܢ ; voir aussi ܚܵܣܹܠ / ܩܵܦܹܣ / ܡܲܫܐܸܠ / ܣܵܛܹܪ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܐܲܢܟܸܪ / ܪܲܚܩܸܢ : une corvée, un problème, de la souffrance ... : se passer de / éviter , épargner / s'épargner , faire l'économie de / ne pas imposer / ne pas s'imposer , faire grâce de / se faire grâce de , s'abstenir de ; 6) intransitif ; voir aussi ܩܲܠܸܛ / ܩܵܨܹܦ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܡܲܫܸܚ / ܚܲܡܹܐ / ܡܲܙܝܸܕ ܙܘܼܙܹ̈ܐ : économiser / faire des économies , épargner / être économe / lésiner (?) , ne pas faire de dépense inutile , être parcimonieux / mettre de l'argent de côté , se priver (?) ; 7 transitif ; voir aussi ܩܲܨܸܦ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܩܵܦܹܣ : lésiner sur quelque chose ... , proposer une quantité insuffisante de / donner moins que nécessaire , se montrer avare de ; 8) intransitif ; voir aussi ܩܲܨܸܦ / ܩܲܠܸܛ / ܚܵܣܹܟ݂ / ܩܵܦܹܣ ; ressources, nourriture, argent, efforts, attention ... : lésiner sur quelque chose ... , proposer une quantité insuffisante de / donner moins que nécessaire , se montrer avare de remerciements ... , travail : faire à la va-vite , bâcler , négliger , expédier sans soin ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܣܟ, ܚܵܣܸܟ݂, ܚܣܝܼܟ݂ܵܐ, ܚܣܝܼܟ݂ܵܐܝܼܬ, ܚܲܣܸܟ݂, ܚܘܼܣܵܟ݂ܵܐ, ܚܵܣܹܟ݂

See also : ܒܠܵܡܵܐ, ܪܘܼܒ݂ܵܨܵܐ, ܬܟ݂ܵܣܵܐ, ܫܵܒ݂ܸܩ, ܦܲܓܸܕ, ܩܲܨܸܦ, ܩܲܨܘܼܦܹܐ, ܩܲܦܸܣ, ܩܲܦܘܼܣܹܐ, ܡܲܫܸܚ, ܡܲܫܘܼܚܹܐ, ܩܲܠܸܛ, ܩܲܠܘܼܛܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun