Eastern Syriac :ܦܲܪܸܩ
Western Syriac :ܦܰܪܶܩ
Root :ܦܪܩ
Eastern phonetic :' pa riq
Category :verb
English :1) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܚܲܪܸܪ / ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܦܲܨܹܐ / ܦܲܠܸܛ / ܦܲܪܸܩ : to rescue , to save , to deliver / to redeem , to come to the aid of , to get off the hook / to bail out , to free from confinement, danger, evil, slavery ... , tense situation ... : to retrieve / to ease / to normalize / to calm down ; 2) see also ܚܲܪܸܪ / ܦܲܨܹܐ / ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܫܵܪܹܐ ; a burden, a charge, a suspicion, an obligation, a debt ... : to quit , to relieve / to release of anything that confines, burdens or oppresses , to rid of / to clear of / to wash off a suspicion / to absolve , to relieve / to dispel / to disperse / to remove fears ... ; 3) transitive ; see also ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܡܲܓ݂ܗܹܐ / ܦܲܨܹܐ / ܚܲܪܸܪ / ܦܲܠܸܛ / ܦܲܪܬܸܟ ; someone of a problem, a place of cluttering things ... : to rid , to relieve , to disencumber / to disburden , to dispense , to exempt / to excuse ; 4) transitive ; see also ܦܲܨܹܐ / ܫܲܘܙܸܒ݂ ; troubles, disaster, problems ... : to reprieve from / to give a reprieve from , to give a relief / to deliver from some trouble for a time , to allow for some temporary relief , to postpone till later an eventual problem ... ; 5) transitive ; see also ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܦܲܨܹܐ / ܦܲܠܸܛ : to ransom / to redeem , to free from captivity or punishment by paying a price , to pay the ransom for a captive / to pay ransom for ; 6) see also ܚܲܪܸܪ / ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܦܲܨܹܐ ; promise, ban, slavery ... : to relieve , to free / to set free form an obligation / a restriction / a condition , to ease of a burden, a wrong or oppression by judicial interposition ; 7) see also ܦܲܨܸܠ / ܦܵܪܹܫ : to partition / to divide a room , to section off , to compartimentalize ; 8) transitive ; with ܡܸܢ : of : to get rid of , to be rid of ;
French :1) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܚܲܪܸܪ / ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܦܲܨܹܐ / ܦܲܠܸܛ / ܦܲܪܸܩ : sauver , venir à la rescousse , venir en aide à / porter secours à , secourir , tirer d'affaire / sauver la mise de , délivrer de prison, du danger, du mal ... / récupérer / sortir d'un problème, d'embarras ... , libérer , situation tendue ... : calmer / détendre / normaliser ; 2) voir aussi ܚܲܪܸܪ / ܦܲܨܹܐ / ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܫܵܪܹܐ ; d'un fardeau, dette, soupçon, accusation, obligation ... : acquitter , libérer , délivrer / soulager d'un fardeau, d'une crainte ... , donner quitus à / libérer de toute obligation , débarrasser / laver de tout soupçon ... / absoudre , dissiper / chasser une crainte ... ; 3) transitif ; voir aussi ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܡܲܓ݂ܗܹܐ / ܦܲܨܹܐ / ܚܲܪܸܪ / ܦܲܠܸܛ / ܦܲܪܬܸܟ ; quelqu'un d'une contrainte, d'un embarras, un endroit de choses encombrantes ... : débarrasser / rendre libre , purger un pays de bandits ... , décharger / soulager quelqu'un de problème ... , dispenser / exonérer / exempter ; 4) transitif ; voir aussi ܦܲܨܹܐ / ܫܲܘܙܸܒ݂ ; difficultés, malheur, problèmes ... : donner un répit , accorder une grâce temporaire , surseoir à / accorder un sursis temporaire , apporter un soulagement temporaire , reporter à plus tard une échéance pénible ... ; 5) transitif ; voir aussi ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܦܲܨܹܐ / ܦܲܠܸܛ : faire sortir un prisonnier en payant une rançon , racheter la liberté de , libérer un captif en payant une rançon , payer la rançon de , affranchir ; 6) voir aussi ܚܲܪܸܪ / ܫܲܘܙܸܒ݂ / ܦܲܨܹܐ ; promesse, interdiction, esclavage ... : relever / soulager , libérer d'une obligation / restriction / condition , aider / assister en justice / intervenir pour ; 7) voir aussi ܦܲܨܸܠ / ܦܵܪܹܫ : cloisonner / partitionner une pièce , diviser en plusieurs parties avec une cloison, un mur ... , compartimenter , spécialiser ; 8) transitif ; avec ܡܸܢ : se débarrasser de / être débarrassé de , se défaire de , s'ôter de une idée de la tête ... , liquider / éliminer , se départir de , supprimer , évacuer , se détacher de , gommer quelque chose , évincer quelqu'un ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܪܩ, ܦܪܵܩܵܐ, ܦܵܪܘܿܩܹܐ, ܦܪܵܩܵܐ ܡܐܝܼܕܵܐ, ܦܪܵܩܬܵܐ, ܦܵܪܲܩܬܵܐ, ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ, ܦܪܝܼܩܬܵܐ, ܦܪܝܼܩܵܐ, ܦܵܪܘܿܩܵܐ, ܡܦܵܪܲܩܬ݂ܵܐ, ܡܦܵܪܸܩ, ܦܵܪܸܩ, ܦܲܪܘܼܩܹܐ, ܦܵܪܘܿܩܘܼܬ݂ܵܐ

See also : ܫܲܘܙܸܒ݂, ܡܲܓ݂ܗܹܐ, ܥܲܕܹܐ, ܦܲܠܸܛ, ܚܲܪܸܪ, ܦܲܠܘܼܛܹܐ, ܦܲܨܹܐ, ܦܲܨܸܠ, ܦܲܨܘܼܠܹܐ, ܦܵܪܹܫ, ܦܪܵܫܵܐ

Source : Bailis Shamun