Eastern Syriac :ܕܵܒܹܩ
Western Syriac :ܕܳܒܶܩ
Root :ܕܒܩ
Eastern phonetic :' da: bi:q
Category :verb
English :1) = ܕܒ݂ܵܩܵܐ ; see also ܦܵܪܹܫ / ܢܵܛܹܪ : a place ... (see also ܫܵܩܹܠ) : to occupy , to hold / to be in possession of , to take and hold , to reserve / to book / to make a legal reservation of a hotel-room ... ; ܕܵܒܹܩ ܐܵܘܬܵܓ݂ : to occupy a room , to reserve a room ; ܕܵܒܹܩ ܡܸܢ ܩܲܕ݇ܡ ܥܕܵܢܵܐ : to book in advance ; 2) transitive ; see also ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܡܲܪܡܹܐ : to secure , to hold fast / to pinion , to make fast door, window, aerial, ladder against a wall ... / to fix in place ; ܕܵܒܹܩ ܬܲܪܥܵܐ : to hold the door when the bride leaves her parents' house ; 3) transitive ; followed by ܥܲܠ ܐܝܼܕܵܐ ; see also ܡܵܫܹܟ݂ / ܐܵܣܹܪ / ܠܵܒܹܟ݂ ; criminal ... : to seize / to catch , to capture / to take prisoner / to arrest / to apprehend , to imprison , to incarcerate / to put in jail / to lock up ; ܕܵܒܹܩ ܓܲܢܵܒ݂݂ܵܐ : to apprehend a burglar ; 4) transitive ; see also ܠܵܒܹܟ݂ / ܣܵܐܹܡ ܐܝܼܕܵܐ ܥܲܠ : to take / physically : to seize / to capture enemies ... / to take prisoner , to arrest a criminal ... / to apprhend , devil ; cursed person ... : to take away (?) ; 5) transitive ; see also ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܐܵܚܹܕ ; wrestling, opponent ... : to tackle , to grapple / to seize / to take hold of in order to stop or subdue ... ; 6) transitive ; see also ܓܵܐܹܦ ; wild game, fish, fowl ... , fire : to hunt for game or fish , to catch / to take , to fish ; ܕܵܒܹܩ ܗܲܝܘܵܢܹ̈ܐ ܒܢܸܫܒܵܐ : to capture animals with snares / traps , to hunt ; ܕܵܒܹܩ ܢܘܼܪܵܐ : to catch fire / to take fire , to strike ; 7) transitive ; see also ܦܲܚܸܚ / ܦܲܚܸܢ / ܢܲܫܸܒ݂ / ܨܵܐܹܕ / ܕܵܪܹܐ ; game for hunting ... : to snare , to capture by or as if by a snare / to hunt , to entrap / to ensnare / to capture by or as if by the use of a snare , to hunt , figurative sense ; person ...? : to snare / to win or attain by artful / skilfull maneuvers (?) / to take in (?) , to hook / to entangle as if in a snare (?) / to trap a criminal ... (?) ; ܕܵܒܹܩ ܒܬܵܩܘܿܠܬܵܐ : to hunt with a snare / to ensnare / to snare / to trap ; 8) transitive ; see also ܐܲܓܸܪ / ܐܵܚܹܕ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܕܵܒܹܩ : to rent / to take and hold under an agreement to pay rent ; ܕܵܒܹܩ ܒܟܸܪܝܼ / ܕܵܒܹܩ ܒܐܲܓ݂ܪܵܐ : to rent / to take and hold in exchange for rent / to hire ; 9) see also ܢܵܛܹܪ / ܚܲܓܹܐ : celebration, holy day ... : to observe , to keep / to abide by , custom / tradition ... : to preserve (?) ; 10) see also ܣܵܛܹܡ / ܣܵܟܹܪ : to obstruct , to block , to stand in the way , to plug / to make tight , to prevent passage ; 11) transitive ; see also ܚܵܒܹܫ / ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܡܲܟܠܹܐ : to restrain , to moderate / to limit the movements, force, influence, development of / to contain , to confine , to put to prison / to imprison / to jail ; 12) transitive ; see also ܣܵܟܹܪ / ܫܵܥܹܐ / ܨܵܡܹܡ / ܙܵܓܹܪ / ܕܵܒܹܪ : to seal , to plug , to stop , to close and make secure against access or leakage , to tampon / to put a tampon into , to caulk ; ܕܵܒܹܩ ܒܸܙܥܵܐ : to seal / to plug / to stop a hole ; ܕܵܒܹܩ ܒܟܣܵܝܵܐ / ܨܵܡܹܡ ܒܡܲܨܡܬܐ : to plug with a tampon / to tampon ; 13) transitive ; see ܛܘܼܪ̈ܫܝܹܐ / ܡܲܚܡܸܨ : to pickle / to preserve in vinegar or brine / ܕܵܒ݂ܹܩ ; 14) intransitive ; followed by ܒ ; see also ܥܵܠܹܩ / ܛܵܦܹܐ / ܕܵܒܹܣ / ܕܵܒܹܫ / ܫܵܥܹܐ : to stick / to be stuck to ... / to hold to something firmly / to cling , to become fixed in place by means of a pointed end , to be glued / to adhere , to become fast by or as if by miring (?) / gluing or plastering , lever ... : to be interlocked (?) ; 15) transitive ; see also ܐܵܚܹܕ / ܥܵܪܹܐ / ܩܵܒܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ ; provisions, files on a desk , money... : to store / to lay away , to accumulate / to collect in bulk / to stockpile , to heap for a future use / to stack up / to pile up / to amass (?) , to rack up / to put in stock , to accrue vacation entitlements, points ... (?) , money ; for a future use ... : to save (?) / to hoard (?) , new experiences, errors ... : to make a string of (?) / to make a series of (?) / to have a series of (?) ; 16) transitive ; see also ܡܲܦܝܸܫ / ܐܵܚܹܕ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܚܲܡܹܐ ; in a place, in position, in mind ... : to retain waters from a dam ... , to maintain in a position ... / to keep in place / to hold fixed , to keep / to preserve / to conserve a memory, a custom, a use, one's faculties, a right, an employee , customers ... , to perpetuate one's interests ... ; 17) intransitive ; followed by ܒ or ܠ : "to" ; see also ܠܵܚܹܡ / ܛܵܦܹܐ / ܠܵܐܹܡ / ܠܵܒܹܟ݂ : to weld / to join by welding , to solder / to use solder / to braze (?) , figurative sense ; friendship, ties ... : to become united or repaired as if by solder / to be drawn closer (?) ; 18) intransitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܠܵܬܹܟ / ܫܵܠܹܡ / ܠܵܚܹܡ / ܣܲܙܓܸܪ ; with a description, facts, with regulations, an inventory ... : to square / to agree precisely / to be in agreement or conformity with , to correspond / to be consistent , to match / to coincide , to compare closely , to comply / to fit with regulations ... ; 19) intransitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܥܵܗܹܢ / ܠܵܬܹܟ / ܫܵܠܹܡ / ܫܵܠܹܡ ܠ / ܚܵܫܹܚ ; statements, clothing, actions versus law ... : to suit / to put up required clothing for (?) , to be in accordance with / to agree with , to be appropriate / satisfactory , to fit perfectly ; 20) transitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܫܠܹܡ / ܠܵܚܹܡ ; account with facts, two things ... : to tally , to correspond / to match / to agree / to fit in a scheme ... , to be consistent with ;
French :1) = ܕܒ݂ܵܩܵܐ ; voir aussi ܦܵܪܹܫ / ܢܵܛܹܪ : un lieu ... (voir aussi ܫܵܩܹܠ) : occuper / tenir / détenir / être en possession de , entrer en possession de / prendre possession de , se saisir de , réserver / se réserver / faire une réservation légale de ; ܕܵܒܹܩ ܐܵܘܬܵܓ݂ : occuper une chambre , réserver une chambre ; ܕܵܒܹܩ ܡܸܢ ܩܲܕ݇ܡ ܥܕܵܢܵܐ : réserver à l'avance ; 2) transitif ; voir aussi ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܡܲܪܡܹܐ : saisir , se saisir de , empoigner , tenir fermement , appréhender un criminel ... , bien fixer antenne ... , bloquer / bien fermer porte, fenêtre ... , bien appuyer une échelle contre un mur ... ; ܕܵܒܹܩ ܬܲܪܥܵܐ : tenir la porte quand la mariée quitte la maison de ses parents ; 3) transitif ; suivi de ܥܲܠ ܐܝܼܕܵܐ ; voir aussi ܡܵܫܹܟ݂ / ܐܵܣܹܪ / ܠܵܒܹܟ݂ ; criminel ... : capturer / saisir / se saisir de / attraper / rattraper , mettre la main sur / appréhender , faire prisonnier / prendre / emprisonner , incarcérer ; ܕܵܒܹܩ ܓܲܢܵܒ݂݂ܵܐ : appréhender un cambrioleur ; 4) transitif ; voir aussi ܠܵܒܹܟ݂ / ܣܵܐܹܡ ܐܝܼܕܵܐ ܥܲܠ : prendre / mettre la main sur / saisir , s'emparer de / faire prisonnier / capturer ennemis ... , se saisir de / appréhender criminel ... , diable ; personne maudite ... : emporter (?) ; 5) transitif ; voir aussi ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܐܵܚܹܕ ; lutte, adversaire ... : saisir à bras le corps / être aux prises avec , plaquer / attaquer frontalement , se précipiter sur agressivement ; 6) transitif ; voir aussi ܓܵܐܹܦ / ܕܵܒܹܩ ; gibier, poissons, oiseaux ... , feu : prendre , attraper dans ses filets , piéger , capturer , chasser ; ܕܵܒܹܩ ܗܲܝܘܵܢܹ̈ܐ ܒܢܸܫܒܵܐ : capturer des animaux avec un filet / piège , chasser ; ܕܵܒܹܩ ܢܘܼܪܵܐ : prendre feu / s'allumer ; 7) transitif ; voir aussi ܦܲܚܸܚ / ܦܲܚܸܢ / ܢܲܫܸܒ݂ / ܨܵܐܹܕ / ܕܵܪܹܐ / ܕܵܒܹܩ ; gibier ... : piéger / attraper à l'aide d'un piège / trapper , capturer / prendre au filet / prendre au piège , prendre au collet / chasser , sens figuré ; personne ...? : piéger / attraper dans un piège / ferrer / faire tomber dans un traquenard (?) , prendre dans ses filets (?) / séduire (?) / rouler dans la farine (?) , gagner en sa faveur grâce à des manœuvres habiles (?) , faire impliquer dans un problème ... (?) ; ܕܵܒܹܩ ܒܬܵܩܘܿܠܬܵܐ : chasser au collet , capturer avec un piège / piéger / trapper ; 8) transitif ; voir aussi ܐܲܓܸܪ / ܐܵܚܹܕ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܕܵܒܹܩ : louer / prendre en location , prendre en jouissance en échange d'un loyer ; ܕܵܒܹܩ ܒܟܸܪܝܼ / ܕܵܒܹܩ ܒܐܲܓ݂ܪܵܐ : louer / prendre en location / occuper avec un loyer ; 9) voir aussi ܢܵܛܹܪ / ܚܲܓܹܐ : fête, célébration ... : observer , célébrer / prendre part / participer / vivre , se conformer à , préserver coutume ... : (?) ; 10) voir aussi ܣܵܛܹܡ / ܣܵܟܹܪ : obstruer , empêcher / gêner le passage , barrer / bloquer , colmater , barrer la route ; 11) transitif ; voir aussi ܚܵܒܹܫ / ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܡܲܟܠܹܐ : restreindre , modérer , limiter les mouvements, la force, l'influence, le développement de : contenir / emprisonner , mettre en prison (?) / incarcérer (?) / coller au trou (?) ; 12) transitif ; voir aussi ܣܵܟܹܪ / ܫܵܥܹܐ / ܨܵܡܹܡ / ܙܵܓܹܪ / ܕܵܒܹܪ / ܨܵܡܹܡ : arrêter , bloquer / empêcher le passage / mettre un tampon , brèche, voie d'eau ... : boucher / obturer , colmater , fermer / sceller , assurer l'étanchéité / étanchéifier , calfater une coque ; ܕܵܒܹܩ ܒܸܙܥܵܐ : colmater / obturer / boucher un trou , réparer une crevaison ; ܕܵܒܹܩ ܒܟܣܵܝܵܐ / ܨܵܡܹܡ ܒܡܲܨܡܬܐ : obturer à l'aide d'un tampon ; 13) transitif ; voir ܛܘܼܪ̈ܫܝܹܐ / ܡܲܚܡܸܨ : saumurer / mariner / conserver dans la saumure , préserver dans du vinaigre / ܕܵܒ݂ܹܩ ; 14) transitif ; voir aussi ܡܲܦܝܸܫ / ܐܵܚܹܕ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܚܲܡܹܐ ; en place, en position, en mémoire ... : retenir les eaux d'un barrage ... , tenir en place quelque chose / fixer / empêcher de bouger , maintenir dans une position ... , conserver / garder un souvenir, une coutume, l'usage, ses facultés, un droit, quelqu'un à son service ... , perpétuer ses intérêts ... , employé, clients ... : engager / garder à son service / maintenir , fidéliser ; 15) transitif ; voir aussi ܐܵܚܹܕ / ܥܵܪܹܐ / ܩܵܒܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ ; provisions, dossiers sur un bureau, argent ... : stocker , accumuler / faire des réserves de , empiler / mettre de côté / ranger pour une utilisation future ... / amasser , expériences différentes, erreurs, intérêts, points de fidélité ... : engranger (?) / cumuler (?) / multiplier (?) , erreurs ... : cumuler en grand nombre (?) , données, informations ... : enregistrer (?) / absorber en mémoire ... (?) / mémoriser (?) / garder en mémoire (?) , argent ; pour un usage ultérieur ... : mettre de côté (?) ; 16) intransitif ; suivi de ܒ ; voir aussi ܥܵܠܹܩ / ܛܵܦܹܐ / ܕܵܒܹܣ / ܕܵܒܹܫ / ܫܵܥܹܐ : coller / adhérer , être collé , être adhésif / se coller , être fermement attaché / se cramponner , s'embourber (?) / être embourbé (?) / être coincé à / être solidarisé avec , levier ... : se coincer (?) / coincer (?) ; 17) intransitif ; suivi de ܒ ou ܠ : "à / avec" ; voir aussi ܠܵܚܹܡ / ܛܵܦܹܐ / ܠܵܐܹܡ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܕܵܒܹܩ : souder / assembler par soudure / braser (?) , sens figuré ; amitié, liens ... : se rapprocher (?) / se sentir plus proches l'un l'autre ... (?) / ne faire plus qu'un (?) , se renforcer (?) , s'unir plus fort (?) / être plus unis (?) ; 18) intransitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܠܵܬܹܟ / ܫܵܠܹܡ / ܠܵܚܹܡ / ܣܲܙܓܸܪ ; avec une description, avec des faits, avec la loi ... : correspondre parfaitement / cadrer , coïncider , être conforme / concorder / s'accorder , coller / être en règle avec la loi, un inventaire ... ; 19) intransitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܥܵܗܹܢ / ܠܵܬܹܟ / ܫܵܠܹܡ / ܫܵܠܹܡ ܠ / ܚܵܫܹܚ ; paroles, vêtements, actions vis à vis de la loi ... : concorder avec des faits ... / coller à sens figuré / coïncider à , aller bien avec , correspondre / convenir / être satisfaisant / être convenable avec ; 20) transitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܫܠܹܡ / ܠܵܚܹܡ ; récit avec des faits, deux choses ... : correspondre avec / coller avec , être en accord / être conforme récit vis-à-vis de faits ... / concorder / épouser / s'accorder , recouper , coïncider avec ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܕܒܩ, ܕܒ݂ܵܩܵܐ, ܕܒ݂ܵܩܬܵܐ, ܕܵܒܹܩ ܢܘܼܪܵܐ

See also : ܣܵܛܹܡ, ܫܵܩܹܠ, ܛܵܡܹܡ, ܛܡܵܡܵܐ, ܨܵܡܹܡ, ܨܡܵܡܵܐ, ܕܵܒܹܪ, ܕܒ݂ܵܪܵܐ, ܣܵܟܹܪ, ܣܟ݂ܵܪܵܐ, ܣܵܐܹܡ ܐܝܼܕܵܐ ܥܲܠ

Source : Bailis Shamun