Eastern Syriac : | ܓܠܵܝܵܐ |
Western Syriac : | ܓܠܳܝܳܐ |
Root : | ܓܠܐ |
Eastern phonetic : | ' gla: ia: |
Category : | verb |
[Human → Senses] | |
English : | 1) transitive ; see also ܛܲܒܸܒ݂ / ܡܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ / ܒܲܕܸܩ / ܓܵܠܹܐ ; password, , secret, name ... : to tell / to reveal / to divulge , scandal ... : to make known , to denounce by public notice / to expose / to let on / to disclose , Oraham : to reveal , to make known what has been concealed or kept secret , to unveil , to bare , to uncover , to spot ; ܒܘܼܕܵܩܵܐ ܐܵܘ ܡܵܘܕܥܵܢܘܼܬܵܐ ܠܸܓܠܵܝܵܐ ܢܝܼܫܹ̈ܐ, ܥܸܠ̈ܠܵܬܹܐ ܘܪܸܥܝܵܢܹ̈ܐ : a report or a declaration aiming at revealing the ultimate goals, motives and views / a manifesto ; 2) transitive ; see also ܦܵܪܹܣ / ܓܵܠܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܡܲܚܘܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܦܲܠܸܛ / ܒܲܕܸܩ : to reveal , to , to make known , to open up to view / to display joy ... , to bare , to disclose , to discover / to divulge : to let on , to tattle , to spill , to unbosom one's feelings ... , to betray one's true feelings ... , true nature of something ... : to show / to uncloak / to unveil / to uncover / to unmask , prisoner interrogated / tortured ... ; secrets, complices ... : to give away / to betray while talking under torture ... ; 3) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܚܝܸܪ / ܡܲܚܘܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ : to show / to cause or permit to be seen , to exhibit / to display , to offer for sale , to perform / to present at a public spectacle , to point out / to direct attention to , to give indication wind speed ... / to indicate , to evince , to denote (?) / to be a sign of (?) ; 4) transitive ; see also ܒܲܕܸܩ / ܦܲܪܣܹܐ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ ; presence of ruins ... ; long history of a place ... : to testify / to give evidence / to show / to indicate / to give evidence of / to prove / to demonstrate , to be evidence of / to bear witness to ; 5) transitive ; see also ܓܵܠܹܐ / ܡܲܫܟܸܚ / ܡܲܫܟ̰ܸܚ / ܬܲܚܸܡ / ܡܲܚܙܹܐ ; a friend, talents, an object, a mistake ... : to uncover , to strip , to exhibit , to spot / to detect / to identify / to single out , to locate accurately an enemy position ... , thief ... : to expose (?) / to blow the cover of (?) / to catch red-handed (?) ; 6) transitive ; see also ܐܲܪܸܙ / ܡܲܕܝܸܠ . ܪܵܡܹܐ / ܢܵܦܹܚ / ܓܵܠܹܐ ; followed by ܠ : to instill / to inspire / to implant courage (to do something) ... , to encourage , to give rise to , to encourage , to give hope , to drive / to guide or motivate through supernatural influence ; ...ܓܵܠܹܐ ܠ : to inspire to do something / to encourage , to motivate under supernatural influence to do something ; 7) see also ܒܵܕܹܩ / ܓܵܠܹܐ / ܒܲܝܸܢ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܒܸܪ / ܕܵܪܹܐ : to proclaim , to promulgate , to declare publicly , to announce / to herald , to bugle / to trumpet ; 8) Bailis Shamun ; merchandise for sale, sight, problem ... ; see also ܚܵܘܹܐ / ܦܵܠܹܛ ܠܦܵܬܵܐ : to spread out , to offer to sight , to show , to reveal , to exhibit , to display / to present / to offer to view , to present / to bring to attention / to raise a question, a problem ... ; 9) see also ܡܲܩܕܸܒ݂ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ : to make available , to afford , to produce / to show ; 10) Bailis Shamun ; transitive ; ideas, belief, news, lies, ideas, rumours, panic, confusion ... ; see also ܦܵܫܹܛ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܪܸܒ݂ / ܓܲܠܸܚ / ܡܲܟ݂ܪܸܙ / ܡܲܟܪܸܙ / ܦܵܪܹܣ : to propagate , to foster growing knowledge of / familiarity with or acceptance of , to publicize , to broadcast , to spread , to propagate , to circulate / to disseminate among people ... , to make generally known / to publish ; 11) transitive ; see also ܒܲܕܸܩ / ܒܲܝܸܢ / ܦܲܪܣܹܐ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܫܲܪܸܒ݂ ; by means of words ... : to state / to declare / to report , to reveal / to make public / to let to be known / to let it be known that ; 12) transitive ; see also ܪܲܙܸܙ / ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ : to suggest , to imply / to call to mind by thought or association / to evoke , to inspire / to serve as a motive or inspiration , to hint / to give to understand ; 13) intransitive ; see also ܚܵܘܹܐ / ܦܵܠܹܛ ܠܦܵܬܵܐ : to out / to be revealed , to become publicly known / to be let on , to crop up / to be raised / to be presented problems, questions, difficulties ... ; 14) transitive and intransitive ; see also ܩܲܨܸܡ : to divine , to soothsay , to predict / to foretell / to forecast ; 15) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܩܵܨܹܡ / ܢܵܚܹܫ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܦܵܬܹܚ ; future ... : to read the future ... / to foresee / to predict ; 16) transitive ; see also ܓܵܠܹܐ / ܝܵܕܹܥ / ܡܲܫܟ̰ܸܚ : to search / to seek to know / to hunt for by asking questions, trials ... , to probe / to explore the soil , oil-fields... (?) , to scrutinize / to delve into a private life ... , to canvass passersby ... / to poll voters (?) , to investigate public opinion (?) ; 17) transitive ; see also ܒܲܝܸܢ / ܒܵܕܹܩ / ܦܲܪܣܹܐ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܪܸܪ / ܚܲܬܸܬ : to show / to announce / to assure , to allege / to plead in law ... ; 18) transitive ; see also ܓܲܢܸܣ / ܥܲܝܸܢ / ܓܵܠܹܐ : to sex / to identify the sex of newborn chicks ... , to determine the sex of ; ܓܵܠܹܐ ܕܸܟ݂ܪܵܢܵܝܘܼܬܵܐ ܝܲܢ ܢܸܩܒܬܵܢܵܝܘܼܬܵܐ : to reveal the masculinity or the feminity of / to determine the gender of ; 19) intransitive ; see also ܡܲܦܸܩ / ܓܵܠܹܚ / ܦܵܠܹܛ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܡܛܹܐ ; an informer to the police... : to squeal / to turn informer / to peach / to inform the police , to spill the beans ; 20) see also ܓܵܠܹܐ / ܫܲܢܹܐ / ܡܲܫܚܸܛ ; personne, animal, nomades ... : to migrate , to move from one place to another , to emigrate , to transmigrate / to pass through another country , a nation : to disperse / to get dispersed / to scatter among other countries ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܛܲܒܸܒ݂ / ܡܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ / ܒܲܕܸܩ / ܓܵܠܹܐ ; mot de passe, secret, nom ... : dire / révéler / divulguer / laisser filtrer , scandale ... : dénoncer publiquement / révéler à la vue de tous / faire connaître / rapporter / informer sur / aller raconter , Oraham : révéler , exposer , faire connaître ce qui a été caché ou tenu secret , dévoiler / faire apparaître , laisser transparaître , dénuder , découvrir , mettre à nu , repérer ; ܒܘܼܕܵܩܵܐ ܐܵܘ ܡܵܘܕܥܵܢܘܼܬܵܐ ܠܸܓܠܵܝܵܐ ܢܝܼܫܹ̈ܐ, ܥܸܠ̈ܠܵܬܹܐ ܘܪܸܥܝܵܢܹ̈ܐ : un compte-rendu ou une déclaration visant à révéler les buts à atteindre ainsi que les raisons d'être et les opinions / un manifeste ; 2) transitif ; voir aussi ܦܵܪܹܣ / ܓܵܠܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܡܲܚܘܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܦܲܠܸܛ / ܒܲܕܸܩ : révéler / laisser voir / divulguer , être révélateur de / montrer / faire voir , faire savoir / ébruiter un scandale ... , découvrir son jeu ... , rendre visible / déployer / manifester de la joie ... , mettre à jour / déceler / dévoiler un mystère, un objet caché ... , divulguer un secret ... , épancher ses sentiments, son cœur ... , trahir / démontrer ses sentiments, la vrai nature d'une chose ... , prisonnier interrogé / torturé ... ; des secrets, ses complices ... : trahir / dénoncer en parlant sous la torture ... ; 3) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܲܚܝܸܪ / ܡܲܚܘܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ : montrer , faire voir , indiquer , révéler , rendre visible , exhiber / autoriser à la vue d'autrui / permettre d'être vu / exposer / présenter produits à la vente ... , déployer / manifester sa force ... , prouver / démontrer / faire preuve de , dénoter / être un signe de ; 4) transitif ; voir aussi ܒܲܕܸܩ / ܦܲܪܣܹܐ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ ; présence de ruines ... ; ancienneté d'un lieu ... : attester de / révéler / témoigner de / être la preuve de / montrer / démontrer / prouver un fait, que ... / indiquer ; 5) transitif ; voir aussi ܓܵܠܹܐ / ܡܲܫܟܸܚ / ܡܲܫܟ̰ܸܚ / ܬܲܚܸܡ / ܡܲܚܙܹܐ ; un ami, un objet, un talent, une erreur ... : localiser précisément , trouver / déceler des erreurs ... / découvrir / montrer , dévoiler , repérer / détecter / identifier / reconnaître / apercevoir / voir ami dans la foule ... , voleur ... : démasquer (?) / surprendre la main dans le sac (?) ; 6) transitif ; voir aussi ܐܲܪܸܙ / ܡܲܕܝܸܠ . ܪܵܡܹܐ / ܢܵܦܹܚ / ܓܵܠܹܐ ; suivi de ܠ : : insuffler / susciter / inspirer , donner un souffle à / donner du souffle à , encourager / pousser à faire ... , donner un ballon d'oxygène à , sous influence surnaturelle : guider vers / inspirer à / pousser à / motiver à ; ...ܓܵܠܹܐ ܠ : inspirer / susciter / encourager ; 7) voir aussi ܒܵܕܹܩ / ܓܵܠܹܐ / ܒܲܝܸܢ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܒܸܪ / ܕܵܪܹܐ : proclamer , annoncer haut et fort , déclarer publiquement , claironner , annoncer à la ronde , promulguer ; 8) Bailis Shamun ; marchandise à vendre, spectacle, vue, problème... ; voir aussi ܚܵܘܹܐ / ܦܵܠܹܛ ܠܦܵܬܵܐ : étaler / offrir à la vue , exhiber , présenter / montrer , révéler , présenter / soulever un problème, une question ... (?) / faire apparaître ; 9) voir aussi ܡܲܩܕܸܒ݂ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ : offrir / mettre à la disposition , rendre disponible / proposer / fournir , produire / montrer ; 10) Bailis Shamun ; transitif ; idée, croyance, informations, mensonges, idées, rumeurs, panique, confusion ... voir aussi ܦܵܫܹܛ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܪܸܒ݂ / ܓܲܠܸܚ / ܡܲܟ݂ܪܸܙ / ܡܲܟܪܸܙ / ܦܵܪܹܣ : propager / faire la publicité de , répandre / faire accepter , diffuser , transmettre / faire passer / communiquer des idées ... , propager / alimenter , répandre , faire circuler / relayer / communiquer , diffuser , répandre / semer , faire connaître / faire savoir / rendre public / publier / révéler ; 11) transitif ; voir aussi ܒܲܕܸܩ / ܒܲܝܸܢ / ܦܲܪܣܹܐ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܫܲܪܸܒ݂ ; en paroles ... : déclarer / affirmer , révéler , rapporter / rendre public / faire connaître aux autres / faire savoir ; 12) transitif ; voir aussi ܪܲܙܸܙ / ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ : suggérer , indiquer , inspirer / faire naître une idée / conseiller / inciter au voyage ... , insinuer / sous-entendre ; 13) intransitif ; voir aussi ܚܵܘܹܐ / ܦܵܠܹܛ ܠܦܵܬܵܐ : sortir / se révéler / se faire savoir , se faire connaître / être connu , être révélé / émerger / se faire jour , apparaître au grand jour , se présenter / se poser problèmes, difficultés, questions ... (?) ; 14) transitif et intransitif : voir aussi ܩܲܨܸܡ : faire de la divination , prédire l'avenir , pronostiquer / présager / prévoir , prédire / annoncer à l'avance ; 15) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܩܵܨܹܡ / ܢܵܚܹܫ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܦܵܬܹܚ ; avenir ... : lire l'avenir / dans l'avenir ... / prédire , deviner (?) / arriver à une conclusion correcte par chance ou intuition (?) ; 16) transitif ; voir aussi ܓܵܠܹܐ / ܝܵܕܹܥ / ܡܲܫܟ̰ܸܚ : découvrir / mettre à jour , apprendre / révéler en posant des questions , chercher à savoir / chercher à connaître / investiguer (?) , tenter d'apprendre / de connaître , scruter / sonder un visage, l'opinion publique ... (?) ; 17) transitif ; voir aussi ܒܲܝܸܢ / ܒܵܕܹܩ / ܦܲܪܣܹܐ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܪܸܪ / ܚܲܬܸܬ : annoncer / assurer , déclarer / mettre en avant / exprimer / faire valoir / offrir des raisons valables / faire apparoir ses droits ... ; 18) transitif ; voir aussi ܓܲܢܸܣ / ܥܲܝܸܢ / ܓܵܠܹܐ : déterminer le sexe de poussins ... ; ܓܵܠܹܐ ܕܸܟ݂ܪܵܢܵܝܘܼܬܵܐ ܝܲܢ ܢܸܩܒܬܵܢܵܝܘܼܬܵܐ : révéler le caractère masculin ou féminin de , déterminer le genre / le sexe de ; 19) intransitif ; voir aussi ܡܲܦܸܩ / ܓܵܠܹܚ / ܦܵܠܹܛ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܡܛܹܐ ; un mouchard auprès de la police ... : dénoncer ses complices / tout dire / tout révéler / parler / se mettre à table / trahir ses complices , cracher le morceau / faire des révélations ; 20) voir aussi ܓܵܠܹܐ / ܫܲܢܹܐ / ܡܲܫܚܸܛ ; personne, animal, nomades ... : migrer , émigrer / se disperser à travers d'autres pays une nation / un peuple ... , transmigrer / se déplacer à travers un autre pays , transhumer animaux (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܚܘܐ, ܓܵܠܹܚ, ܩܵܪܹܚ, ܡܲܚܘܹܐ, ܡܲܚܘܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܙܹܐ, ܡܲܚܙܘܼܝܹܐ, ܙܲܡܙܸܡ, ܙܲܡܙܘܼܡܹܐ, ܢܵܦܹܩ, ܢܦܵܩܵܐ, ܦܵܪܹܣ, ܦܪܵܣܵܐ, ܦܵܠܹܛ ܠܦܵܬܵܐ, ܡܲܫܟܸܚ, ܡܲܫܟܘܼܚܹܐ, ܡܲܚܙܹܐ, ܡܲܚܙܘܼܝܹܐ, ܬܲܚܸܡ, ܬܲܚܘܼܡܹܐ, ܒܲܕܸܩ, ܒܲܕܘܼܩܹܐ, ܡܲܚܘܹܐ, ܡܲܚܘܘܼܝܹܐ, ܓܵܠܹܐ, ܓܠܵܝܵܐ, ܡܲܚܙܹܐ, ܡܲܚܙܘܼܝܹܐ, ܒܲܕܸܩ, ܒܲܕܘܼܩܹܐ, ܡܲܚܘܹܐ, ܡܲܚܘܘܼܝܹܐ, ܡܲܕܸܥ, ܡܲܕܘܼܥܹܐ, ܡܲܚܒܸܪ, ܡܲܚܒܘܼܪܹܐ, ܫܲܪܸܒ݂, ܫܲܪܘܼܒܹܐ, ܡܲܫܚܸܛ, ܡܲܫܚܘܼܛܹܐ, ܫܲܢܹܐ, ܫܲܢܘܼܝܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun