Eastern Syriac : | ܡܲܚܙܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܚܙܶܐ |
Root : | ܚܙܐ |
Eastern phonetic : | ' maḥ zi: |
Category : | verb |
[Human → Senses] | |
English : | causative of ܚܵܙܹܐ ; see also ܓܵܠܹܐ / ܡܲܩܪܸܒ݂ : 1) to show , to cause to see / to preview , to produce / to offer to view or notice , to demonstrate / to reveal / to manifest , to point / to spot , to note , to denote , to reveal / to show , wealth, knowledge ... : to parade , to show ostentatiously , to flaunt , with the proper pronoun ܓܵܢܵܐ : to show oneself / to prove ; ܡܲܚܙܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠܘܼܬܵܐ : to show opposition / to object , to condemn , to censure ; Rhétoré ; ܟܡܲܚܝܹܐ ܦܲܫܡܲܢܬܵܐ : he is showing repentance / remorse , he is demonstrating sorrow , he is proving to be repentant / remorseful ; Rhétoré ; ܟܸܡܚܵܙܝܵܐ ܠܹܗ ܒܪܵܬܵܐ ܕܦܸܪܥܘܿܢ : the daughter of Pharaoh saw him / caught sight of him ; ܡܲܚܙܹܐ ܩܘܼܕܡܵܐܝܼܬ : to preview / to give advance showing of film ... ; ܣܢܹܩܬܵܐ ܝ݇ܠܵܗܿ ܐܵܗܐ݇ ܡܸܢܕܝܼ ܚܲܕ݇ܬܵܐ ܓܵܢܘܼܗ ܡܲܚܙܝܼܠܵܗܿ ܚܲܝܠܵܢܵܐ ܚܲܕ݇ ܒܓܲܠܓܵܡܸܫ ܘܚܲܕ݇ ܒܫܸܛܪܵܢܵܐ : this new thing will have to prove as strong as Gilgamesh and as handsome ; ܡܲܚܙܹܐ ܪ̈ܲܚܡܹܐ : to show mercy / to relent , to show understanding / to become milder ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܚܲܟܝܼܡܵܐ ܓܵܪܵܓ ܠܵܐ ܡܲܚܙܹܐ ܪܵܓ݂ܘܿܫܘܼܬܵܐ ܠܩܘܼܘܵܡܹ̈ܐ ܡܲܚܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܝܲܢ ܡܲܦܫܸܡܵܢܵܐ : the wise man shall / should / ought to display no emotional reaction to happy or unpleasant occurences , the wise man should be unmoved by joy or grief ; 2) transitive ; see also ܓܵܠܹܐ / ܡܲܫܟܸܚ / ܡܲܫܟ̰ܸܚ / ܬܲܚܸܡ ; a friend, talents, an object, a mistake ... : to spot / to detect / to identify / to single out , to locate accurately an enemy position ... , to uncover / to discover , to find / to find out , thief ... : to expose (?) / to blow the cover of (?) / to catch red-handed (?) ; 3) transitive ; see also ܦܵܪܹܣ / ܓܵܠܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܡܲܚܘܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ / ܦܲܠܸܛ : to reveal , to , to make known , to open up to view / to display joy ... , to bare , to disclose , to discover / to divulge : to let on , to spill , to unbosom one's feelings ... , to betray one's true feelings ... , true nature of something ... : to show / to uncloak / to unveil / to uncover / to unmask , merchandise for sale, sight ... : to spread out , to offer to sight , to show / to show off , to reveal , to exhibit , to present ; ܡܲܚܙܹܐ ܓܵܢܵܐ : to strut / to indulge in pride , to think to be great / to show off ; 4) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܚܝܸܪ / ܡܲܚܘܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܓܵܠܹܐ : to show / to cause or permit to be seen , to exhibit / to display , to offer for sale , to perform / to present at a public spectacle , to point out / to direct attention to , to give indication wind speed ... / to indicate , to evince , to denote (?) / to be a sign of (?) , to make available , to afford ; 5) ܡܲܚܙܹܐ ܒܘܼܨܵܪܵܐ : to quibble , to cavil , to carp ; 6) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܪܵܡܹܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܚܘܹܐ ; documents, tales, measuring instruments, ancient artefact ... : to show , to signify , to indicate , to record / to display , to inform / to let know , to announce / to tell / to herald the coming of a new age ... , to relate a journey ... , to reveal about the past ... , to tell / to proclaim / to declare / to shout the glory of a king ... , to show , to disclose / to uncover ancient practices and beliefs ... ; 7) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܪܵܫܹܡ / ܪܵܡܹܙ / ܡܲܢܝܸܦ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ ; measure instrument, painting ... : to show / to indicate / to give indication or record of , to display / to allow to be perceived an emotion ... / to be a sign of ; 8) followed by ܠ ܒܲܝܬܵܝܘܼܬܵܐ ; transitive ; see also ܚܲܝܸܢ / ܡܲܠܘܸܬ / ܛܲܗܸܡ / ܐܵܣܹܪ ; logical or causal connection : to relate / to show logical connection between / to establish causal relation between , to connect / to see a connection between two facts ... , to cause to match (?) ; ܡܲܚܙܹܐ ܒܲܝܬܵܝܘܼܬܵܐ ܠ / ܡܲܚܙܹܐ ܢܸܣܒܵܬܘܼܬܵܐ ܠ : to relate / to show a connection between two events / notions ... ; 9) transitive ; see also ܦܵܪܹܣ / ܬܲܠܦܸܙ ; pictures, videos ...; via electromagnetic waves : to telecast / to broadcast ; ܡܲܚܙܹܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܬܸܠܹܦܸܙܝܘܿܢ : to show by means of the television / to braodcast on TV / to telecast ; |
French : | 1) causatif de ܚܵܙܹܐ ; voir aussi ܓܵܠܹܐ / ܡܲܩܪܸܒ݂ : 1) montrer / faire montre de , faire voir / présenter , démontrer / manifester , faire preuve de , révéler , désigner / indiquer / repérer , noter / dénoter , richesse, savoir ... : afficher , montre avec ostentation / produire / laisser apercevoir / faire voir , faire étalage de / faire parade de , déployer / exhiber , avec ܓܵܢܵܐ approprié : se montrer / se révéler aussi fort que ... / s'avérer ; ܡܲܚܙܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠܘܼܬܵܐ : faire preuve d'opposition , manifester son opposition , se montrer opposé , objecter / contester / s'élever contre / condamner ; Rhétoré ; ܟܡܲܚܝܹܐ ܦܲܫܡܲܢܬܵܐ : il montre du repentir , il témoigne du remord / il fait preuve de repentir , il se révèle être pris de remords ; Rhétoré ; ܟܸܡܚܵܙܝܵܐ ܠܹܗ ܒܪܵܬܵܐ ܕܦܸܪܥܘܿܢ : la fille de Pharaon le vit / l'aperçut ; ܡܲܚܙܹܐ ܩܘܼܕܡܵܐܝܼܬ : montrer en avant-première , montrer en avance / présenter film ... ; ܣܢܹܩܬܵܐ ܝ݇ܠܵܗܿ ܐܵܗܐ݇ ܡܸܢܕܝܼ ܚܲܕ݇ܬܵܐ ܓܵܢܘܼܗ ܡܲܚܙܝܼܠܵܗܿ ܚܲܝܠܵܢܵܐ ܚܲܕ݇ ܒܓܲܠܓܵܡܸܫ ܘܚܲܕ݇ ܒܫܸܛܪܵܢܵܐ : il va falloir que cet objet se montre aussi fort que Gilgamesh et aussi beau ; ܡܲܚܙܹܐ ܪ̈ܲܚܡܹܐ : faire preuve de pitié / se montrer généreux / s'adoucir / faire montre de compréhension ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܚܲܟܝܼܡܵܐ ܓܵܪܵܓ ܠܵܐ ܡܲܚܙܹܐ ܪܵܓ݂ܘܿܫܘܼܬܵܐ ܠܩܘܼܘܵܡܹ̈ܐ ܡܲܚܕܝܼܵܢܹ̈ܐ : l'homme sage doit ne pas montrer de réaction / manifester d'émotion face aux événements heureux ou malheureux qui surviennent / doit se montrer insensible vis-à-vis des événements agréables ou pénibles , l'homme sage se doit d'être insensible à la joie ou au chagrin ; 2) transitif ; voir aussi ܓܵܠܹܐ / ܡܲܫܟܸܚ / ܡܲܫܟ̰ܸܚ / ܬܲܚܸܡ / ܡܲܚܙܹܐ ; un ami, un objet, un talent, une erreur ... : localiser précisément , trouver / déceler des erreurs ... / découvrir / montrer , dévoiler , repérer / détecter / identifier / reconnaître / apercevoir / voir ami dans la foule ... , voleur ... : démasquer (?) / surprendre la main dans le sac (?) ; 3) transitif ; voir aussi ܦܵܪܹܣ / ܓܵܠܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܡܲܚܘܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ / ܦܲܠܸܛ : révéler / laisser voir / laisser transparaître , être révélateur de / montrer / faire voir , faire savoir , découvrir son jeu ... , rendre visible / déployer / manifester de la joie ... , mettre à jour / déceler / dévoiler un mystère, un objet caché ... , divulguer un secret ... , épancher ses sentiments, son cœur ... , trahir / démontrer ses sentiments, la vrai nature d'une chose ... , marchandise à vendre, spectacle, vue ... : étaler / offrir à la vue , exhiber , présenter / montrer , révéler ; ܡܲܚܙܹܐ ܓܵܢܵܐ : se croire / faire le fier , faire le prétentieux / le "m'as-tu-vu ?" , se pavaner / pavoiser ; 4) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܲܚܝܸܪ / ܡܲܚܘܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܓܵܠܹܐ : montrer , faire voir , indiquer , révéler , rendre visible , exhiber / autoriser à la vue d'autrui / permettre d'être vu / exposer / présenter produits à la vente ... , déployer / manifester sa force ... , prouver / démontrer / faire preuve de , dénoter (?) / être un signe de (?) , offrir / mettre à la disposition , rendre disponible / proposer / fournir , présenter ; 5) ܡܲܚܙܹܐ ܒܘܼܨܵܪܵܐ : ergoter / chercher la petite / chicaner , chercher midi à quatorze heures ; 6) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܪܵܡܹܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܚܘܹܐ ; documents, récit, instrument de mesure, objet ancien ... : révéler / montrer / démontrer , proclamer la gloire d'un roi ... , relater / narrer / rapporter / recenser des faits , signifier , indiquer / marquer / enregistrer instrument de mesure ... , dénoter , perpétuer la mémoire de ... / signaler , faire connaître / relater / informer sur / faire savoir / faire comprendre des pratiques anciennes ... ; 7) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܪܵܫܹܡ / ܪܵܡܹܙ / ܡܲܢܝܸܦ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ ; instrument de mesure, tableau de peinture ... : montrer / indiquer / signaler , représenter / exprimer / témoigner , dénoter / être un signe de ; 8) suivi de ܠ ܒܲܝܬܵܝܘܼܬܵܐ ; transitif ; voir aussi ܚܲܝܸܢ / ܡܲܠܘܸܬ / ܛܲܗܸܡ / ܐܵܣܹܪ ; cause à effet ... : instaurer un lien de cause à effet entre / lier deux événements par une relation de cause à effet ou logique / faire un lien entre , établir un rapport entre / voir un lien entre , relier argent et bonheur ... , faire correspondre (?) ; ܡܲܚܙܹܐ ܒܲܝܬܵܝܘܼܬܵܐ ܠ / ܡܲܚܙܹܐ ܢܸܣܒܵܬܘܼܬܵܐ ܠ : montrer un rapport entre / trouver un lien entre / relier deux événements/ concepts ... ; 9) transitif ; voir aussi ܦܵܪܹܣ / ܬܲܠܦܸܙ ; images, vidéos ...; par le biais des ondes : diffuser / propager sur l'antenne , téléviser / télédiffuser , émettre sur les ondes / retransmettre ; ܡܲܚܙܹܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܬܸܠܹܦܸܙܝܘܿܢ : montrer par le biais de la télévision / transmettre / diffuser / télédiffuser ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܚܙܐ, ܚܙܵܬܵܐ, ܚܵܙܵܝܵܐ, ܡܲܚܙܝܵܐ, ܚܸܙܘܵܐ, ܚܙܵܐ, ܚܙܝܼ, ܚܙܵܝܵܐ, ܚܵܙܘܼܝܵܐ, ܚܙܵܝܬܵܐ, ܚܙܵܬܵܐ, ܡܲܚܙܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܙܹܐ ܓܵܢܘܼܗܝ
See also : ܓܵܠܹܐ, ܡܲܕܸܥ, ܡܲܚܘܹܐ, ܩܵܪܹܚ, ܩܪܵܚܵܐ, ܓܲܠܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܙܹܐ, ܓܵܠܹܚ, ܓܠܵܚܵܐ, ܡܲܚܘܹܐ, ܡܲܚܘܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܘܹܐ, ܡܲܫܟܸܚ, ܬܲܚܸܡ, ܒܲܕܸܩ, ܒܲܕܘܼܩܹܐ, ܓܵܠܹܐ, ܓܠܵܝܵܐ, ܡܲܩܪܸܒ݂, ܡܲܩܪܘܒܹܐ, ܪ̈ܲܚܡܹܐ
Source : Maclean, Bailis Shamun, Other