Eastern Syriac : | ܬܘܵܝܵܐ |
Western Syriac : | ܬܘܳܝܳܐ |
Root : | ܬܘܐ |
Eastern phonetic : | ' twa: ia: |
Western phonetic : | ' two: yo: |
Category : | noun, verb |
[Moral life → Conscience] | |
English : | 1) noun ; see also ܬܘܵܬܵܐ / ܬܘܵܚܬܵܐ / ܒܣܘܼܪܝܵܐ ܕܠܸܒܵܐ / ܛܪܵܝ ܬܹܐܪܬܵܐ / ܦܫܵܡܬܵܐ / ܡܲܢܟܲܣܬܵܐ ܕܐܸܢܝܵܬ : repentance , contrition , penitence / pennance , remorse (compunction) of past conduct , regret , rueing , sorrow / being sorry for past actions ... ; 2) transitive and intransitive ; see also ܟܵܘܹܐ / ܬܵܐܹܒ݂ / ܬܲܘܸܒ / ܬܵܘܹܐ / ܦܵܫܹܡ : to regret , to feel sorry for something ... , to mourn the loss or death of somebody, something ... / to miss very much , to feel sorrow at / to deplore / to feel sad about ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܬܵܘܹܐ / ܬܵܘܹܚ / ܬܘܵܚܵܐ / ܕܵܥܹܪ / ܬܵܐܹܒ݂ / ܬܲܘܸܒ / ܦܵܫܹܡ : to repent / to turn away from sin and to amend one's life / to wear sackcloth and ashes , to feel remorse / to be sorry , to feel contrition / to show contrition , to rue , to be conscience-stricken , to be regretful , to change one's mind (?) ; 4) intransitive ; see also ܢܵܗܹܐ / ܢܵܗܹܓ݂ / ܓܵܢܹܚ / ܢܵܗܹܡ / ܬܵܢܹܚ / ܬܲܢܸܚ / ܬܵܘܹܐ / ܐܵܢܹܩ / ܓܵܪܹܫ ܗܲܣܪܲܬ : to sigh , to heave a sigh , to breathe a sigh , to utter a sigh , to suspire ; 5) intransitive ; see also ܟܵܡܹܪ / ܟܵܐܹܒ݂ / ܚܵܢܹܓ݂ / ܬܵܘܹܐ / ܬܵܘܹܚ / ܦܵܫܹܡ : to sorrow / to feel or express sorrow , to feel sad / to be miserable , to be heavy of heart ; 6) Bailis Shamun ; noun ; see also ܢܗܵܝܵܐ / ܚܢܵܓ݂ܵܐ / ܢܗܵܓ݂ܬܵܐ / ܬܸܚܢܵܐ / ܬܵܢܲܚܬܵܐ / ܐܸܢܲܩܬܵܐ : a sigh / an audible exhalation expressing despair ... , a deflating sound tyre, airbed ... (?) ; |
French : | 1) nom ; voir aussi ܬܘܵܬܵܐ / ܬܘܵܚܬܵܐ / ܒܣܘܼܪܝܵܐ ܕܠܸܒܵܐ / ܛܪܵܝ ܬܹܐܪܬܵܐ / ܦܫܵܡܬܵܐ / ܡܲܢܟܲܣܬܵܐ ܕܐܸܢܝܵܬ : le repentir , la contrition , la pénitence , le remord / le regret de ce que l'on a fait , le chagrin / le fait d'être désolé pour ses actions passées ...; 2) transitif et intransitif ; voir aussi ܟܵܘܹܐ / ܬܵܐܹܒ݂ / ܬܲܘܸܒ / ܬܵܘܹܐ / ܦܵܫܹܡ : regretter , ressentir de la tristesse / être triste vis-à-vis de quelquechose ... , éprouver de la tristesse / être chagriné , déplorer la perte ou la mort de quelqu'un, quelque chose ... / ressentir l'absence de quelqu'un ... ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܬܵܘܹܐ / ܬܵܘܹܚ / ܬܘܵܚܵܐ / ܕܵܥܹܪ / ܬܵܐܹܒ݂ / ܬܲܘܸܒ / ܦܵܫܹܡ : se repentir / se détourner du péché et changer de vie , s'en vouloir , regretter / avoir des remords / montrer des remords , changer d'avis (?) / revenir sur sa décision (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܢܵܗܹܐ / ܢܵܗܹܓ݂ / ܓܵܢܹܚ / ܢܵܗܹܡ / ܬܵܢܹܚ / ܬܲܢܸܚ / ܬܵܘܹܐ / ܐܵܢܹܩ / ܓܵܪܹܫ ܗܲܣܪܲܬ : soupirer / pousser un soupir / exhaler un soupir de lassitude ou de soulagement , pousser un ouf de soulagement ; 5) intransitif ; voir aussi ܟܵܡܹܪ / ܟܵܐܹܒ݂ / ܚܵܢܹܓ݂ / ܬܵܘܹܐ / ܬܵܘܹܚ / ܦܵܫܹܡ : être chagriné , ressentir ou exprimer du chagrin , souffrir de chagrin / avoir du chagrin , se chagriner , avoir le cœur gros / éprouver de la peine / être peiné / avoir de la peine ; 6) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܢܗܵܝܵܐ / ܚܢܵܓ݂ܵܐ / ܢܗܵܓ݂ܬܵܐ / ܬܸܚܢܵܐ / ܬܵܢܲܚܬܵܐ / ܐܸܢܲܩܬܵܐ : un soupir , un ouf de soulagement , un souffle de soulagement, de dégonflage (pneu, matelas pneumatique ... ?) ? ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac, Western Syriac |
Cf. ܬܘܐ, ܬܘܵܐ, ܐܸܬܬܘܝܼ , ܬܘܵܬܵܐ, ܡܸܬܬܘܝܵܢܘܿܬܵܐ, ܬܲܘܒܵܟܲܪ, ܬܘܵܝܘܼܬܵܐ, ܬܘܵܝܘܼܬ݂ܵܐ, ܬܘܵܬ ܪܸܥܝܵܢܵܐ ܬܘܵܬܲܢܝ ܕ, ܡܸܬܬܲܘܝܵܢܵܐ, ܬܘܼܘܵܝ ܬܹܐܪܬܵܐ, ܬܵܘܹܐ
See also : ܛܪܵܝ ܬܸܐܪܬܵܐ, ܬܝܵܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܟܘܵܝܘܼܬܵܐ, ܕܝܼܢܘܼܬ ܬܹܐܪܬܵܐ, ܒܣܘܼܪܝܵܐ ܕܠܸܒܵܐ, ܓܢܵܚܬܵܐ, ܐܲܒ݂ܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܬܵܘܒܵܐ, ܬܲܘܲܒܬܵܐ, ܐܵܢܹܩ, ܐ݇ܢܵܩܵܐ, ܢܵܗܹܐ, ܢܗܵܝܵܐ, ܢܵܗܹܓ݂, ܢܗܵܓ݂ܵ, ܓܵܢܹܚ, ܓܢܵܚܵܐ, ܢܵܗܹܡ, ܢܗܵܡܵܐ, ܬܵܢܹܚ, ܬܢܵܚܵܐ, ܬܲܢܸܚ, ܬܲܢܘܼܚܹܐ, ܓܵܪܹܫ ܗܲܣܪܲܬ
Source : Oraham, Bailis Shamun