Eastern Syriac : | ܥܪܵܝܵܐ |
Western Syriac : | ܥܪܳܝܳܐ |
Root : | ܥܪܐ |
Eastern phonetic : | ' ra: ia: |
Category : | verb |
English : | 1) Oraham ; see also ܡܵܛܹܪ / ܥܵܪܹܐ : to rain , to fall in drops from the clouds , water from clouds : to drop / to fall , to shower / to pour ; 2) Rhétoré : to take hold , to grab / to clasp (?) , to seize , to become overcast sky (with clouds) ; ܥܪܹܐ ܠܵܗܿ ܕܘܼܢܝܹܐ : the sky has become overcast / has clouded over ; 3) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܡܲܪܡܹܐ / ܕܵܒܹܩ : to secure / to hold fast , to pinion / to tie or hold arms or legs , ship, cannon, cargo ... : to stow (?) , space shuttle : to anchor (?) ; 4) transitive ; see also ܐܵܚܹܕ / ܠܵܒܹܟ / ܚܵܛܹܦ / ܫܵܠܹܛ / ܥܵܪܹܐ / ܫܵܩܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ : to seize , to take ownership of / to take possession of / to confiscate (?) , to take by force / to capture a slave ... , to take prisoner , to get one's hands on a desired object ... ; 5) transitive ; see also ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂, ܐܵܚܹܕ / ܕܵܒܹܩ ; wrestling, opponent ... : to tackle , to grapple / to seize / to take hold of in order to stop or subdue ... ; 6) Bailis Shamun ; see also ܚܲܡܣܸܢ / ܩܵܦܹܣ / ܐܵܚܹܕ / ܥܵܪܹܐ / ܕܵܒܹܩ ; object, weapon, someone's hand ... : to take / to grip / to grasp / to hold , to get hold of / to seize , to clutch ; 7) Bailis Shamun ; see also ܡܲܣܒ݂ܵܐ / ܫܩܵܠܵܐ / ܐܵܚܘܿܕܘܼܬܵܐ / ܣܝܵܡ ܐܝܼܕܵܐ / ܒܵܠܘܿܩܘܼܬܵܐ / ܨܘܼܦܵܚܵܐ : taking / a take , holding in one's hand , laying hands on a criminal ... , grasping / a grasp / a grip , figurative sense ; on power, ressources ... : grip (?) / control (?) / stranglehold (?) / domination (?) / stronghold (?) / takeover (?) ; 8) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܣܵܓܹܪ / ܥܵܪܹܐ / ܬܲܝܸܟ݂ / ܣܵܐܹܓ݂ / ܚܵܒܹܫ : to shut , to confine by an enclosure as if by an enclosure , to safely keep / to shelter , to detain in prison ... , to wall in (?) / to wall up (?) , to brick up (?) ; 9) Bailis Shamun ; see also ܡܵܢܹܐ / ܥܵܪܹܐ / ܚܵܫܹܒ݂ / ܚܲܫܒܸܢ / ܕܲܠܸܠ / ܩܵܨܹܨ / ܣܵܐܹܡ / ܦܲܚܸܡ / ܟܲܡܸܡ : to count , to add up , to total / to tot up , to calculate , to compute , to enumerate , to reckon , to tell / to tally , to assess ; 10) transitive ; see also ܚܵܒܹܫ / ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܕܵܒܹܩ / ܡܲܟܠܹܐ : to restrain , to moderate / to limit the movements, force, influence, development of / to contain , to put to prison / to put to restraint / to confine , to place under house arrest (?) ; 11) transitive ; see also ܠܵܒܹܟ / ܥܵܪܹܐ / ܡܲܫܠܹܐ / ܒܲܛܹܠ / ܡܲܟܠܹܐ ; symptoms, immune system, growth, appetite, cough ? ... : to suppress / to stop , to inhibit , to stunt growth ... ; see ܥܲܟܸܪ / ܥܲܪܩܸܠ (?) / to restrain from a usual course of action (?) ; 12) transitive ; see also ܐܵܚܹܕ / ܥܵܪܹܐ / ܩܵܒܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܕܵܒܹܩ ; provisions, files on a desk , money... : to store / to lay away , to accumulate / to collect in bulk / to stockpile , to heap for a future use / to stack up / to pile up / to amass (?) , to rack up / to put in stock , to accrue vacation entitlements, points ... (?) , money ; for a future use ... : to save (?) / to hoard (?) , new experiences, errors ... : to make a string of (?) / to make a series of (?) / to have a series of (?) ; 13) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܥܵܪܹܐ / ܫܵܠܹܚ / ܫܲܠܸܚ : to strip / to take off one's clothes / to undress ; 14) transitive ; see also ܥܵܪܹܐ / ܡܵܢܹܐ / ܚܵܫܹܒ݂ / ܚܲܫܸܒ݂ / ܚܲܫܒܸܢ ; the stars ... : to count / to tell the number of / to enumerate ; 15) noun ; see also ܐܸܚܕܵܐ / ܠܵܒ݂ܘܿܟ݂ܘܼܬܵܐ / ܓܸܡܫܵܐ / ܕܒ݂ܵܩܵܐ : a grip , a strong grasp / a grasp , a firm hold , a handclasp (?) ; 16) see also ܨܘܼܦܵܚܵܐ / ܕܒ݂ܵܩܬܵܐܐ ; disease ... : a seizure / a sudden attack / physical manifestations of a disease , a sudden episode of a disease , a crisis / a convulsion / a fit , a flare of pain ; ܥܪܵܝܵܐ ܕܟܹܐܒ݂ܵܐ : a sudden attack of a disease / a seizure of an ailment , a flare of pain ; |
French : | 1) Oraham ; voir aussi ܡܵܛܹܪ / ܥܵܪܹܐ : pleuvoir , tomber gouttes de pluie ... ; 2) Rhétoré : tenir , saisir , se prendre en parlant du ciel ; ܥܪܹܐ ܠܵܗܿ ܕܘܼܢܝܹܐ : le temps / le ciel s'est pris , le temps / le ciel s'est couvert ; 3) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܡܲܪܡܹܐ / ܕܵܒܹܩ : serrer fort / bien tenir / enserrer , assurer une bonne prise sur , quelque chose à sa place ... : retenir / immobiliser / bloquer , assurer / assujettir , navire, canon, cargaison ... : amarrer / arrimer , tonneau : accorer (?) ; 4) transitif ; voir aussi ܐܵܚܹܕ / ܠܵܒܹܟ / ܚܵܛܹܦ / ܫܵܠܹܛ / ܥܵܪܹܐ / ܫܵܩܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ : saisir / prendre , s'approprier / prendre possession de / confisquer (?) , prendre de force / capturer un esclave ... , arrêter un criminel ... , se saisir de / empoigner / enserrer / agripper / étreindre , faire prisonnier esclave ... , mettre la main sur objet convoité ... ; 5) transitif ; voir aussi ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂, ܐܵܚܹܕ / ܕܵܒܹܩ ; lutte, adversaire ... : saisir à bras le corps / être aux prises avec , plaquer / attaquer frontalement , se précipiter sur agressivement / tomber à bras raccourcis sur ; 6) Bailis Shamun ; voir aussi ܚܲܡܣܸܢ / ܩܵܦܹܣ / ܐܵܚܹܕ / ܥܵܪܹܐ / ܕܵܒܹܩ ; objet, arme, main de quelqu'un ... : prendre en main / attraper / agripper / enserrer dans sa main / étreindre / serrer dans sa main , empoigner / se saisir de / s'emparer de ; 7) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܡܲܣܒ݂ܵܐ / ܫܩܵܠܵܐ / ܐܵܚܘܿܕܘܼܬܵܐ / ܣܝܵܡ ܐܝܼܕܵܐ / ܒܵܠܘܿܩܘܼܬܵܐ / ܨܘܼܦܵܚܵܐ : une prise dans la main , une tenue en main , une empoignade / une étreinte dans la main / une poigne / une saisie , sens figuré ; sur le pouvoir, des ressources ... : une mainmise (?) / la suprématie (?) , loi : une saisie (?) ; 8) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܣܵܓܹܪ / ܥܵܪܹܐ / ܬܲܝܸܟ݂ / ܣܵܐܹܓ݂ / ܚܵܒܹܫ : enfermer / fermer , garder à l'abri , enclore / clôturer , confiner / détenir en prison ... , emmurer (?) / ceinturer de murs (?) de murailles ... ; 9) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܵܢܹܐ / ܥܵܪܹܐ / ܚܵܫܹܒ݂ / ܚܲܫܒܸܢ / ܕܲܠܸܠ / ܩܵܨܹܨ / ܣܵܐܹܡ / ܦܲܚܸܡ / ܟܲܡܸܡ : compter , calculer , additionner , faire le total de , estimer / évaluer / déterminer un montant / juger / jauger ; 10) transitif ; voir aussi ܚܵܒܹܫ / ܥܵܪܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܕܵܒܹܩ / ܡܲܟܠܹܐ : restreindre , modérer , limiter les mouvements, la force, l'influence, le développement de : contenir , mettre en prison / emprisonner / confiner / mettre aux arrêts , mettre en résidence surveillée (?) ; 11) transitif ; voir aussi ܠܵܒܹܟ / ܥܵܪܹܐ / ܡܲܫܠܹܐ / ܒܲܛܹܠ / ܡܲܟܠܹܐ ; symptômes, système immunitaire, appétit, toux ? ... : arrêter / inhiber , croissance ... ; voir ܥܲܟܸܪ / ܥܲܪܩܸܠ : arrêter (?) / freiner (?) / empêcher le développement normal (?) ; 12) transitif ; voir aussi ܐܵܚܹܕ / ܥܵܪܹܐ / ܩܵܒܹܐ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܕܵܒܹܩ ; provisions, dossiers sur un bureau, argent ... : stocker , accumuler / faire des réserves de , empiler / mettre de côté / ranger pour une utilisation future ... / amasser , expériences différentes, erreurs, intérêts, points de fidélité ... : engranger (?) / cumuler (?) / multiplier (?) , erreurs ... : cumuler en grand nombre (?) , données, informations ... : enregistrer (?) / absorber en mémoire ... (?) / mémoriser (?) / garder en mémoire (?) , argent ; pour un usage ultérieur ... : mettre de côté (?) ; 13) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܥܵܪܹܐ / ܫܵܠܹܚ / ܫܲܠܸܚ : se dévêtir , se déshabiller / retirer ses vêtements / se dénuder ; 14 transitif ; voir aussi ܥܵܪܹܐ / ܡܵܢܹܐ / ܚܵܫܹܒ݂ / ܚܲܫܸܒ݂ / ܚܲܫܒܸܢ ; les étoiles ... : dénombrer , compter / dire le nombre de / énumérer ; 15) nom ; voir aussi ܐܸܚܕܵܐ / ܠܵܒ݂ܘܿܟ݂ܘܼܬܵܐ / ܓܸܡܫܵܐ / ܕܒ݂ܵܩܵܐ : une prise , une tenue en main d'outil ... , une saisie avec la main , une prise en main , une poignée / une tenue en main ... / une étreinte , une poigne , sens figuré : une mainmise (?) , une emprise (?) , lutte, judo ... : une prise (?) ; 16) voir aussi ܨܘܼܦܵܚܵܐ / ܕܒ݂ܵܩܬܵܐ ; maladie ... : une attaque soudaine , une saisie soudaine de convulsions ... / une crise , une convulsion / un accès soudain ; ܥܪܵܝܵܐ ܕܟܹܐܒ݂ܵܐ : une soudaine crise de maladie / de douleur ; |
Dialect : | Eastern Syriac, NENA, Al Qosh |
Cf. ܥܪܐ, ܐܵܪܹܐ, ܡܲܥܪܹܐ, ܡܥܵܪܹܐ, ܥܵܪܝܵܢܵܐ, ܥܘܼܪܵܝܵܐ, ܥܪܵܝܬܵܐ, ܡܸܬܥܲܪܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܪܵܐ, ܥܵܪܝܵܢܵܐ, ܪܥܵܐ, ܥܵܪܹܐ
See also : ܡܦܲܫܦܸܫ, ܡܸܛܪܵܢܵܐ, ܙܝܼܩܵܐ, ܡܸܛܪܵܐ, ܐܪܣܝܼܣܵܐ, ܪܙܵܦܵܐ, ܡܛܪ, ܚܲܫܒܸܢ, ܚܲܣܒܹܐ, ܥܵܪܹܐ, ܥܪܵܝܵܐ, ܚܫܵܒ݂ܵܐ, ܚܲܫܒܘܼܢܹܐ, ܡܵܢܹܐ, ܐܸܚܕܵܐ, ܓܸܡܫܵܐ, ܕܒ݂ܵܩܵܐ, ܠܵܒ݂ܘܿܟ݂ܘܼܬܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun