Eastern Syriac :ܡܲܪܚܸܩ
Western Syriac :ܡܰܪܚܶܩ
Root :ܪܚܩ
Eastern phonetic :' mar ḥiq
Category :verb
[Government]
English :1) transitive ; see also ܦܲܪܸܕ / ܒܲܠܚܸܕ / ܦܲܪܸܩ / ܫܲܘܚܸܕ / ܟܲܝܸܫ / ܦܵܪܹܫ : to send away , to seclude / to cause to withdraw , to remove from outside interference , to separate from intercourse , to isolate / to keep away / to keep off , to cloister away , to shut off / to sequester , to segregate , to estrange , to withdraw from society , to ostracize / to ostracise , to exclude / to reject ; 2) transitive ; see also ܦܵܪܹܩ : to ship off / to get rid of , to cause to be transported , to send far away / to force to exile figurative sense ; 3) party or government members .... ; see also ܡܲܒ݂ܥܸܕ / ܩܲܬܪܸܣ / ܕܲܟܹܐ / ܛܵܪܹܕ / ܦܲܠܸܛ : to purge , to rid by a purge , to get rid of by a purge , to eliminate / to discard , to push aside / to oust / to toss aside , to remove / to toss aside , to cause to resign / to cause to step down / to cause to stand down , to exile ; 4) see also ܚܵܓܹܐ / ܙܵܓܹܪ / ܬܲܚܸܡ / ܟܵܠܹܐ : to quarantine / to put in quarantine , to impose isolation ; ܡܲܪܚܸܩ ܡܲܪܥܵܢܵܐ : to quarantine a diseased person ; 5) transitive ; see also ܡܲܦܸܩ / ܕܵܚܹܩ / ܛܵܪܹܕ / ܟܲܡܸܪ : to cause to go out / to cause to come out , to expel / to kick out , to oust / to drive away / to force to go , to eject , to send / to cause to depart / to order to depart , to dismiss ; 6) transitive ; see also ܦܲܪܸܕ / ܦܲܪܸܩ / ܒܲܠܚܸܕ / ܢܲܟ݂ܪܹܐ : members of a jury ... : to sequester / to isolate / to seclude / to withdraw , to cause to withdraw in an secluded place / behind locked doors ; 7) transitive ; see also ܦܲܨܸܠ / ܦܲܪܸܩ / ܦܵܪܹܫ / ܡܲܒ݂ܥܸܕ ; persons, arms, legs, fingers ... : to spread / to move apart / to separate , to open / to spread legs ... , to estrange from one another ; 8) transitive ; see also ܒܲܠܚܸܕ / ܡܲܟܠܹܐ / ܡܲܚܪܸܡ ; sexual education ... : to taboo / to put a taboo on , to prohibit / to ban as a taboo , to avoid (?) / to shun as a taboo (?) ;
French :1) transitif ; voir aussi ܦܲܪܸܕ / ܒܲܠܚܸܕ / ܦܲܪܸܩ / ܫܲܘܚܸܕ / ܟܲܝܸܫ / ܦܵܪܹܫ : éloigner , isoler , tenir éloigné / tenir écarté / tenir à l'écart , reclure / soustraire au monde extérieur , sortir de toute interférence extérieure , retirer du monde extérieur , empêcher d'avoir tout contact extérieur , séparer / mettre à part , séquestrer / interner , frapper d'ostracisme / ostraciser , bannir , exclure / mettre au ban de la société , exiler ; 2) transitif ; voir aussi ܦܵܪܹܩ : expédier / faire transporter au loin , déporter loin de ... , se débarrasser de / envoyer au loin / exiler sens figuré ; 3) membres d'un parti, d'un gouvernement .... ; voir aussi ܡܲܒ݂ܥܸܕ / ܩܲܬܪܸܣ / ܕܲܟܹܐ / ܛܵܪܹܕ / ܦܲܠܸܛ : éliminer par une purge , évincer / mettre sur la touche , mettre à l'écart , écarter / sortir / éloigner / mettre de côté , éliminer , se débarrasser de , mettre à la porte / flanquer à la porte ; 4) voir aussi ܚܵܓܹܐ / ܙܵܓܹܪ / ܬܲܚܸܡ / ܟܵܠܹܐ : mettre en quarantaine / placer en quarantaine , imposer l'isolation à ; ܡܲܪܚܸܩ ܡܲܪܥܵܢܵܐ : placer un malade en quarantaine ; 5) transitif ; voir aussi ܡܲܦܸܩ / ܕܵܚܹܩ / ܡܲܪܚܸܩ / ܛܵܪܹܕ / ܟܲܡܸܪ : faire sortir , faire partir , avancer / propulser / pousser en avant , mettre dehors / rejeter , ignorer des conseils ... , éjecter , expulser / chasser / évincer , envoyer / éloigner / écarter , renvoyer / licencier ; 6) transitif ; voir aussi ܦܲܪܸܕ / ܦܲܪܸܩ / ܒܲܠܚܸܕ / ܢܲܟ݂ܪܹܐ ; jurés ... : séquestrer / mettre à l'isolement , isoler / faire s'isoler , faire se retirer dans un lieu isolé ... , confiner / mettre en conclave , faire se regrouper à huis clos ; 7) transitif ; voir aussi ܦܲܨܸܠ / ܦܲܪܸܩ / ܦܵܪܹܫ / ܡܲܒ݂ܥܸܕ ; personnes, bras, jambes, doigts ... : écarter / mettre à l'écart / mettre à part , éloigner l'un de l'autre , disperser , séparer / rendre étrangers les uns pour les autres ; 8) transitif ; voir aussi ܒܲܠܚܸܕ / ܡܲܟܠܹܐ / ܡܲܚܪܸܡ ; éducation sexuelle ... : rendre tabou / tabouiser / tabouer , exclure / prohiber / interdire / bannir , jeter l'interdit sur , éviter (?) / fuir comme un tabou (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܚܩ, ܡܲܪܚܸܩ, ܡܲܪܚܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܪܚܘܼܩܹܐ, ܡܲܪܚܩܵܢܵܐ, ܡܲܪܚܲܩܬܵܐ

See also : ܕܵܚܹܐ, ܛܵܪܸܕ, ܡܲܣܠܹܐ, ܢܲܟ݂ܪܹܐ, ܢܲܟ݂ܪܸܢ, ܕܲܠܩܸܒ݂, ܕܚܵܩܵܐ, ܕܵܚܹܩ, ܛܪܵܕܵܐ, ܛܵܪܹܕ, ܛܵܪܸܕ, ܡܲܚܪܸܡ

Source : Bailis Shamun