Eastern Syriac :ܫܠܵܝܵܐ
Western Syriac :ܫܠܳܝܳܐ
Root :ܫܠܐ
Eastern phonetic :' šla: ia:
Category :verb
[Industry]
English :intransitive verb : 1) to cease , to stop , to come to an end , to discontinue ; 2) see also ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : to quit , to leave , to go away , to bow out / to desist / to renounce , to give up / to admit defeat / to say die , to throw over / to let go , to leave off , to say goodbye ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܥܵܠܡܵܐ : to retire from the world / to renounce the world ; 3) intransitive ; see also ܟܵܐܹܫ / ܫܵܟܹܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܲܢܸܢ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܨܵܡܹܬ / ܫܲܠܸܠ / ܫܵܬܹܩ : to quiet down / to become quiet , to calm down / to cool down , pain, fears, anxiety ... : to become allayed / appeased (?) / soothed (?) / to eased (?) , rumours, accusations ... : to be silenced (?) / to be proven wrong (?) / to be stalled (?) / to settle down (?) , to become still , to come to a standstill ; 4) see also ܨܵܡܹܬ : to be silent , to be quiet , to hold one's tongue / with ܡܗܲܡܙܘܼܡܹܐ , to hold one's peace / to be mum ; 5) see also ܢܵܟܹܚ / ܫܵܟܹܢ / ܗܵܕܹܐ / ܫܵܠܹܐ / ܫܲܢܸܢ ; storm, wind, flood ... : to become less intense / severe / violent , to calm down , to abate , to subside , to fall / to flag / to ease off , to decrease / to diminish , to ebb flood ... (?) ; 6) see also ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܫܵܐܹܟ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܨܹܪ / ܫܲܢܸܢ ; storm ... : to subside , to become less intense / severe / violent ; 7) intransitve ; see also ܫܵܟܹܢ / ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܫܵܠܹܐ / ܡܵܟܹܟ݂ ; storm, wrath, violence, noise, disease symptoms ... : to remit , to abate in force or intensity , to moderate , to end / to finally come to an end (?) ; 8) intransitive ; see also ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : to repose / to take a rest , to have a breather / to take a break / to sit down a little ;
French :verbe intransitif : 1) cesser , toucher à sa fin , arriver à terme , s'arrêter , s'interrompre , discontinuer ; 2) voir aussi ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : partir , s'en aller , se désister / tirer sa révérence / abandonner , renoncer , laisser tomber / jeter l'éponge / reconnaître sa défaite / baisser les bras , démissionner / lâcher prise , se retirer / faire retraite / renoncer / dire adieu , quitter la scène, le champ de bataille ... / s'avouer vaincu ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܥܵܠܡܵܐ : se retirer du monde / dire adieu au monde ; 3) intransitif ; voir aussi ܟܵܐܹܫ / ܫܵܟܹܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܲܢܸܢ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܨܵܡܹܬ / ܫܲܠܸܠ / ܫܵܬܹܩ : se calmer , s' apaiser , se tranquilliser / se tenir tranquille / être tranquille , se taire / être , douleur ... : s' apaiser / se soulager / s'atténuer , rumeurs, accusations ... : se taire (?) / se tasser (?) , devenir silencieux / immobile , s'immobiliser ; 4) voir aussi ܨܵܡܹܬ : être silencieux , se taire , tenir sa langue , ne pas piper mot / ne pas souffler un mot / avec ܡܗܲܡܙܘܼܡܹܐ ; 5) voir aussi ܢܵܟܹܚ / ܫܵܟܹܢ / ܗܵܕܹܐ / ܫܵܠܹܐ / ܫܲܢܸܢ ; tempête, vent, inondation ... : devenir moins intense / moins sévère / moins violent , se calmer , se tasser problèmes ... (?) , se stabiliser , se taire , retomber / s'apaiser , s'éloigner / revenir à la normale / baisser / fléchir / disparaître ; 6) voir aussi ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܫܵܐܹܟ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܨܹܪ / ܫܲܢܸܢ ; tempête ... : tomber / retomber , s'éloigner , se calmer , devenir moins violent / moins sévère / moins intense ; 7) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܫܵܠܹܐ / ܡܵܟܹܟ݂ ; tempête, colère, violence, symptômes de maladie ... : se calmer , diminuer d'intensité , diminuer en force , s'atténuer bruit ... , se relâcher / s'apaiser / baisser d'un cran , régresser , s'estomper , décroître , baisser progressivement / s'en aller , mollir vent , mourir / prendre fin progressivement (?) ; 8) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : se reposer / prendre du repos , faire une pause / souffler un peu / lever le pied , s'asseoir un peu sens figuré ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܠܐ, ܫܲܠܘܵܐܝܼܬ, ܫܲܠܘܼܠܹܐ, ܫܸܠܝܵܐ, ܫܸܠܝܵܐܝܼܬ, ܫܲܠܝܘܼܬܵܐ, ܫܲܠܘܵܐ, ܫܲܠܘܵܐܝܼܬ, ܫܲܠܘܼܠܹܐ, ܒܫܸܠܝܵܐ, ܫܵܠܹܐ, ܫܠܵܐ, ܠܵܐ ܫܲܠܝܵܐ

See also : ܫܟܵܬܵܐ, ܗ̰ܲܓܘܼܡܹܐ, ܟܘܵܫܵܐ, ܟܠܵܐ, ܦܸܛܪܵܐ, ܒܗܵܠܵܐ, ܦܵܛܹܪ, ܟܵܠܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܢܵܐܹܚ, ܢܝܵܚܵܐ, ܢܵܟܹܚ

Source : Oraham, Bailis Shamun, Other