Eastern Syriac :ܫܪܵܝܵܐ
Western Syriac :ܫܪܳܝܳܐ
Eastern phonetic :' šra: ia:
Category :verb
[Moral life → Intelligence]
English :transitive verb : 1 to solve , to resolve , to find the solution , to settle / to arrange / to fix (a problem) , to elucidate , to unravel , to unfold , to reveal , to disclose , code ... : to crack (?) , to unscramble (?) , to decipher (?) , to decode (?) ; 2) to loosen , to make free , to emancipate (?) ; 3) Yoab Benjamin : noun : an acquittance , a quittance , a receipt ; 4) Classical Syriac ; noun : the end , the finish / the denouement , see ܐ݇ܚܪܵܝܬܵܐ / ܚܘܼܪܩܵܢܵܐ ; 5) Bailis Shamun ; see also ܫܵܟܹܢ : house, location ... : to occupy , to live / to be settled in ... ; 6) Bailis Shamun with ܡܸܢ : "from" / "of" a position / a right / a possession ; see also ܩܲܬܪܸܣ : to oust , to drive out , to expel , to cause to stand down / to cause to resign / to push away ;
French :verbe transitif : 1) résoudre , régler / trouver une solution à , solutionner , élucider , révéler , dévoiler , mettre au jour , code ... : déchiffrer (?) , décoder (?) ; 2) desserrer , détendre , relâcher , délier , détacher , dénouer , libérer , dégager , décoincer , émanciper (?) ; 3) Yoab Benjamin : nom : une quittance , un reçu ; 4) syriaque classique ; nom : la fin , le dénouement , voir ܐ݇ܚܪܵܝܬܵܐ / ܚܘܼܪܩܵܢܵܐ ; 5) Bailis Shamun ; voir aussi ܫܵܟܹܢ : maison, lieu ... : occuper , être installé dans / vivre dans ; 6) Bailis Shamun avec ܡܸܢ : "de" un poste / un droit / un bien ; voir aussi ܩܲܬܪܸܣ : renvoyer , congédier , chasser , mettre dehors / bouter hors / faire démissionner , expulser , évincer , déposséder ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܪܵܐ, ܫܪܵܝ, ܫܪܵܝܵܐ, ܫܲܪܝܵܐܝܼܬ, ܫܲܪܝܘܼܬܵܐ, ܫܵܪܹܐ

See also : ܦܲܪܕܘܼܫܹܐ, ܫܸܩܠܵܐ, ܡܒܲܪܝܘܼܬܵܐ, ܙܵܦܸܣܟܵܐ, ܡܲܢܗܸܪ, ܦܵܫܸܪ, ܦܲܫܸܩ, ܝܵܬܸܒ݂, ܥܵܡܹܪ, ܥܡܵܪܵܐ, ܫܟ݂ܵܢܵܐ, ܫܵܟܹܢ

Source : Oraham, Bailis Shamun