Eastern Syriac :ܢܝܵܚܵܐ
Western Syriac :ܢܝܳܚܳܐ
Root :ܢܚ
Eastern phonetic :' nia: ḥa:
Category :noun
[Human → Sleep]
English :1) Oraham : comfort , rest , repose / refreshment of the body / relaxation , a break , cessation of motion / exertion / labor , consolation , respite , a break / a pause , release , solace , a calm ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : may all those who have perished inherit rest and enjoy the pleasures and joys of the other life instead of their torments in this world ! , may all those who have died take over / inherit rest and possess the delights and joys of the other life in lieu of / exchange for their suffering in this life / on earth / here below ; 2) Rhétoré ; verb : to rest , to lie / to be deceased / to be buried / to be dead ; ܢܝܼܚܵܐ ܢܲܦ̮ܫܹܐ ܡܵܪܝ ܝܵܘܣܸܦ : the late Monsignor Joseph ; 3) intransitive ; see also ܦܵܪܹܓ݂ / ܦܲܪܓܹܐ / ܓܵܗܹܐ / ܓܵܐܹܐ / ܪܵܘܹܚ / ܢܵܐܹܚ / ܢܵܦܹܫ / ܒܵܣܹܡ : to recreate , to unwind , to relax , to recharge one's batteries / to take some rest , to get away from it all , to decompress , to refresh / to get refreshed / to rest / to recover , to refresh / to be refreshed , to make self cool and comfortable (?) ; 4) intransitive ; see also ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : to repose / to take a rest , to have a breather / to take a break / to sit down a little ; 5) Bailis Shamun ; see also ܦܵܛܹܪ / ܥܵܢܹܕ / ܢܵܦܹܩ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ / ܫܲܢܹܐ / ܡܵܐܹܬ : to pass away / to pass / to die , to decease , to expire , to breathe one's last , to depart this life ; 6) see also ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : to quit , to leave , to go away , to bow out / to desist , to give up / to admit defeat , to throw over / to let go / to say die ; 7) intransitive ; see also ܫܵܟܹܬ / ܫܵܠܹܐ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܢܸܢ / ܫܲܠܸܠ ; situation , fuss, uproar ... : to settle / to simmer down , to calm down , to get back to normal / to die out fuss, rumours ... ; 8) intransitive ; see also ܫܵܟܹܬ / ܒܵܗܹܠ / ܫܵܟܹܢ / ܫܵܠܹܐ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܠܸܠ : to still / to keep still , to become motionless / to become silent , to quiet down , to keep quiet , figurative sense ; writer, spokesperson, voice... : to still / to die / to pass away / to disappear , child ... : to keep quiet / to calm down , radio operator / station ... : to discontinue emitting / to stop sending / to remain silent ;
French :1) Oraham : le confort , le réconfort , le soulagement , un répit , le repos / la détente / le calme , un calme / une accalmie / une éclaircie sens figuré , le sommeil , le délassement , la pause / le répit / la relâche , une pause / un répit , la cessation de tout mouvement / effort / travail , une pause ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : que tous ceux qui ont péri puissent hériter le repos et posséder les plaisirs et les joies de l'autre vie en place de leurs tourments d'ici bas ! ; 2) Rhétoré ; verbe : se reposer / se délasser , reposer / gésir / être enterré / être défunt ; ܢܝܼܚܵܐ ܢܲܦ̮ܫܹܐ ܡܵܪܝ ܝܵܘܣܸܦ : feu Monseigneur Joseph ; 3) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܹܓ݂ / ܦܲܪܓܹܐ / ܓܵܗܹܐ / ܓܵܐܹܐ / ܪܵܘܹܚ / ܢܵܐܹܚ / ܢܵܦܹܫ / ܒܵܣܹܡ : prendre du repos / se ressourcer , décompresser , se relaxer , se reposer / reprendre des forces / s'évader sens figuré / se changer les idées , se rafraîchir les idées ... / se détendre / prendre du repos , se remettre de ses émotions , se délasser ; 4) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : se reposer / prendre du repos , faire une pause / souffler un peu / lever le pied , s'asseoir un peu sens figuré ; 5) Bailis Shamun ; voir aussi ܦܵܛܹܪ / ܥܵܢܹܕ / ܢܵܦܹܩ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ / ܫܲܢܹܐ / ܡܵܐܹܬ : mourir , décéder , s'éteindre , disparaître , trouver la mort , rendre l'âme / rendre son dernier souffle , expirer , trépasser , fermer les yeux pour toujours ; 6) voir aussi ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : partir , quitter / s'en aller , se désister / tirer sa révérence / abandonner , renoncer , laisser tomber / jeter l'éponge / reconnaître sa défaite / baisser les bras , démissionner / lâcher prise , ne pas insister ; 7) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܬ / ܫܵܠܹܐ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܢܸܢ / ܫܲܠܸܠ ; situation , scandale, panique ... : se calmer , s'apaiser , se tasser , retomber , rentrer dans l'ordre , s'éteindre rumeurs ... ; 8) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܬ / ܒܵܗܹܠ / ܫܵܟܹܢ / ܫܵܠܹܐ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܠܸܠ : s'immobiliser / se mettre au repos / ne pas bouger , se taire / se tenir coi / sens figuré ; écrivain, voix, porte-parole... : mourir / disparaître / s'éteindre / tomber dans l'oubli (?) / sombrer dans l'oubli (?) , enfant ... : se tenir tranquille / se calmer , opérateur / station radio ... : ne plus répondre / ne plus émettre / rester silencieux ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܢܚ, ܢܝܵܚܬܵܐ, ܡܲܢܝܵܚܬܵܐ, ܡܲܢܝܘܼܚܸܐ, ܢܵܐܸܚ, ܢܝܼܚܵܐ, ܡܢܵܚܵܐ, ܢܝܼܚܘܿܢܬܵܐ, ܢܝܵܚܵܢܝܼ, ܢܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܲܢܝܸܚ, ܡܵܢܸܚ, ܢܝܼܚܵܐܝܼܬ݂, ܢܝܵܚܵܢܝܼܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܢܝܼܚܵܢܵܐ, ܢܵܐܹܚ, ܡܢܝܼܚܵܢܵܐ, ܢܝܵܚܵܐܝܼܬ

See also : ܪܵܐܗܲܬ, ܢܵܦܹܫ, ܢܦܵܫܵܐ, ܪܵܘܸܚ, ܪܘܵܚܵܐ, ܒܵܣܹܡ, ܒܣܵܡܵܐ, ܦܵܐܸܚ, ܢܦܹܐܫܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun