Eastern Syriac : | ܫܵܒܹܩ |
Western Syriac : | ܫܳܒܶܩ |
Root : | ܫܒܩ |
Eastern phonetic : | ' ša: bi:q |
Category : | verb |
[Moral life → Conscience] | |
English : | 1) transitive ; see also ܡܲܦܛܸܪ / ܡܲܪܫܸܠ / ܪܲܦܹܐ / ܥܵܒܹܪ / ܦܵܠܹܛ ; a possesion, a privilege, a job, a person, a habit : to quit , to surrender / to yield control or possession of / to give up deliberately / to renounce , to release / to relinquish , to resign / to leave / to step down , to drop / to abandon , to depart from or out of , to forsake , to desist from / to desert / to leave the company of / to dump , to give up / to quit a habit ; ܫܵܒܹܩ ܫܘܼܓ݂ܠܹܗ : to quit one's job , to leave employment , to resign from one's job ; ܫܵܒܹܩ ܩܵܐ ܕܲܥܬܝܼܕ : to give up for later / to reserve / to spare / to save ; 2) see also ܟܵܦܹܪ / ܥܵܒܹܪ / ܒܵܪܹܐ / ܬܲܪܸܓ / ܪܲܦܹܐ : to recant , to forget / to give up / to forsake , to renounce / to disown , to relinquish , to abjure / to betray (?) / to go against (?) ; 3) transitive and intransitive ; see also ܫܲܘܚܸܕ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܓܵܪܹܫ / ܦܵܠܹܛ ; from an organization, a Church ... : to secede , to withdraw membership ... , to split off from / to break away from , to sever relations with ; 4) transitive ; see also ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ ; to a former owner... : to give back / to hand back , to restore / to render / to recede , to sell back ; 5) see also ܫܵܕܹܐ / ܪܵܡܹܐ / ܪܲܦܹܐ / ܬܵܪܹܟ / ܕܵܚܹܐ / ܣܲܦܸܕ : to project , to peg / to hurl , to throw forcefully , to cast , to fling / to pelt , to precipitate / to throw down , to cast off a mooring ? / to throw back / to repulse / to drive back / to beat back , to repel by discourtesy / coldness / denial , to dump a lover ... (?) ; 6) transitive ; see also ܡܲܫܠܸܡ / ܬܵܪܹܟ݂ / ܐܲܕܸܫ / ܪܲܦܹܐ ; right, ownership ... : to release / to give up in favour of another , to relinquish / to waive ; 7) transitive ; see also ܡܲܫܠܸܡ / ܥܵܒܹܪ / ܪܲܦܹܐ ܐܝܼܕܵܐ : to render / to give up / to yield ; ܫܵܒܹܩ ܐܝܼܕܵܐ : to give up / to yield ; 8) transitive ; see also ܬܵܪܹܟ݂ ; a person ... : to strand , to leave in a strange or unfavourable place without funds or means to depart , to forsake / to maroon on a desert island ... ; ܫܵܒܹܩ ܠܐ݇ܢܵܫܵܐ ܒܕܘܼܟܬܵܐ ܢܘܼܟܪܵܝܬܵܐ ܕܠܵܐ ܟܸܣܦܵܐ ܝܲܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܦܘܼܩܵܢܵܐ : to forsake someone in a strange place without money or means to depart / to strand in a foreign country ; 9) transitive ; see also ܥܵܛܹܐ / ܚܲܣܹܐ / ܦܲܚܸܠ / ܡܲܚܠܸܥ ; sin, fault ... : to remit / to pardon / to forgive , to release from the guilt or penalty of , to promote (?) / to glorify (?) / to condone / to make apologies for (?) terrorism ... , to remit / to refrain from exacting / to absolve from a debt, a promise, a responsability ... / to forgive a debt , to cancel or refrain from inflicting a penalty ... / to spare / to waive (?) ; 10) transitive ; see also ܚܲܣܹܐ / ܚܵܢܹܢ / ܡܲܚܠܸܥ / ܦܲܚܸܠ : to spare , to refrain from harming , to forbear to destroy / punish or harm , to somebody ... : to avoid / to save / not to impose trouble, suffering... ; 11) transitive ; see also ܕܲܠܸܠ / ܛܲܠܸܩ / ܫܵܪܹܐ / ܫܵܒܹܩ / ܪܲܦܹܐ ; a wife : to repudiate ; ܫܵܒܹܩ ܐܲܢ݇ܬܬܹܗ : to repudiate one's wife ; 12) transitive ; see also ܬܵܪܹܟ / ܡܲܗܡܹܐ / ܥܵܒܹܪ ; without notice or mention, a chapter ... : to skip / to omit , to leave out / to leave aside , to pass over without notice or mention , to fail to attend / to miss a class, a meal ... , to forget intentionally or forgetfully ; 13) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܬܵܠܹܦ / ܛܵܠܹܩ / ܬܵܠܹܩ / ܦܵܠܹܛ : to scram / to go away , to take oneself off / to hit the road , to buzz off / to go away fast / to get out of here quickly , to clear off / to shove off , to get lost / to skedaddle ; ܫܵܒܹܩ ܕܠܵܐ ܥܲܪܩܲܠܬܵܐ : to quit without delay / to leave at once , to scram ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܡܲܦܛܸܪ / ܡܲܪܫܸܠ / ܪܲܦܹܐ / ܥܵܒܹܪ / ܦܵܠܹܛ ; un bien, un privilège, un emploi, un lieu, une personne, une habitude : abandonner , céder le contrôle de / laisser la possession de , renoncer à , se désister de / démissionner de , quitter / laisser , partir de / sortir de , déserter / laisser seul / ne plus accompagner / abandonner à son sort / laisser tomber / plaquer / divorcer de (?) , quitter la compagnie de , négliger / délaisser , omettre / effacer de sa mémoire , mauvaise habitude ... : renoncer à , arrêter de / cesser de ; ܫܵܒܹܩ ܫܘܼܓ݂ܠܹܗ : quitter son emploi , démissionner , se désister de son emploi ; ܫܵܒܹܩ ܩܵܐ ܕܲܥܬܝܼܕ : renoncer pour plus tard / épargner / réserver / économiser ; 2) voir aussi ܟܵܦܹܪ / ܥܵܒܹܪ / ܒܵܪܹܐ / ܬܲܪܸܓ / ܪܲܦܹܐ : abandonner / oublier / laisser tomber , renoncer , dénoncer / désavouer , abjurer / trahir (?) ; 3) transitif et intransitif ; voir aussi ܫܲܘܚܸܕ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܓܵܪܹܫ / ܦܵܠܹܛ ; d'une organisation, d'une Eglise ... : faire scission avec ... / se séparer de... , faire sécession / se retirer , faire bande à part / se séparer , couper les ponts avec / rompre toute relation avec ; 4) transitif ; voir aussi ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ ; à un ancien propriétaire ... : rendre , restituer , redonner / faire récupérer , remettre / recéder / rétrocéder / retourner un objet à son propriétaire ... ; 5) voir aussi ܫܵܕܹܐ / ܪܵܡܹܐ / ܪܲܦܹܐ / ܬܵܪܹܟ / ܕܵܚܹܐ / ܣܲܦܸܕ : lancer avec force , balancer , précipiter / jeter à bas , projeter , rejeter / repousser / renvoyer sans ménagement / avec froideur / en refusant / rabrouer , larguer une amarre , un ami ...? ; 6) transitif ; voir aussi ܡܲܫܠܸܡ / ܬܵܪܹܟ݂ / ܐܲܕܸܫ / ܪܲܦܹܐ ; droit, propriété ... : renoncer à / abandonner au profit d'un autre , lâcher / se dessaisir de ses biens ... , délaisser / abandonner un droit ... à quelqu'un d'autre / lâcher au bénéfice d'un autre / céder sa place ... / délaisser / abdiquer / se priver de , répudier une succession , résigner ses fonctions ... ; 7) transitif ; voir aussi ܡܲܫܠܸܡ / ܥܵܒܹܪ / ܪܲܦܹܐ ܐܝܼܕܵܐ : laisser tomber / abandonner , céder ; ܫܵܒܹܩ ܐܝܼܕܵܐ : abandonner / laisser tomber / lâcher , céder ; 8) transitif ; voir aussi ܬܵܪܹܟ݂ ; une personne ... : laisser en rade , laisser en plan / abandonner sans ressources ou moyens de repartir / laisser le bec dans l'eau , laisser en arrière / laisser sur le carreau / laisser échoué dans un endroit malsain ... , oublier volontairement / laisser sur le sable / marronner sur une île déserte ... ; ܫܵܒܹܩ ܠܐ݇ܢܵܫܵܐ ܒܕܘܼܟܬܵܐ ܢܘܼܟܪܵܝܬܵܐ ܕܠܵܐ ܟܸܣܦܵܐ ܝܲܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܦܘܼܩܵܢܵܐ : abandonner dans un endroit inconnu sans argent ni moyen de repartir / laisser quelqu'un en rade ; 9) transitif ; voir aussi ܥܵܛܹܐ / ܚܲܣܹܐ / ܦܲܚܸܠ / ܡܲܚܠܸܥ ; péché, faute ... : remettre / pardonner , excuser , délivrer de la culpabilité ou d'une peine encourue suite à faute ... , faire l'apologie de (?) , remettre / ne pas exiger / dégager de / décharger de une dette, une promesse, une responsabilité ... , annuler / s'abstenir d'infliger / ne pas infliger une sentence, une peine ... / faire grâce de ; 9) transitif ; voir aussi ܚܲܣܹܐ / ܚܵܢܹܢ / ܡܲܚܠܸܥ / ܦܲܚܸܠ : épargner / faire grâce à , s'abstenir de punir / détruire / ou faire du mal à , ménager la peine de / éviter le pire à , à quelqu'un ... : ne pas infliger / éviter / ne pas imposer des problèmes, de la souffrance... , sens figuré ; feu envers une œuvre d'art ... : respecter ; 10) transitif ; voir aussi ܕܲܠܸܠ / ܛܲܠܸܩ / ܫܵܪܹܐ / ܪܲܦܹܐ ; une épouse : répudier / rejeter , prendre ses distances avec / ne plus reconnaître , ne plus accepter / ne pas accepter ; ܫܵܒܹܩ ܐܲܢ݇ܬܬܹܗ : répudier son épouse ; 11) transitif ; voir aussi ܬܵܪܹܟ / ܡܲܗܡܹܐ / ܥܵܒܹܪ ; de mentionner ... : omettre , sauter / passer outre / oublier un rendez-vous, un nom dans une liste, un chapitre... , sauter / sécher une classe ... , ne pas assister à / manquer un repas , une réunion... , laisser de côté , négliger / oublier volontairement ou non , éluder une question ... / refuser de voir d'étudier, de faire ... , se laver les mains de (?) ; 12) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܬܵܠܹܦ / ܛܵܠܹܩ / ܬܵܠܹܩ / ܦܵܠܹܛ : ficher le camp / s'en aller immédiatement , disparaître / vider les lieux / quitter les lieux , foutre le camp / dégager / décamper , déguerpir , s'ôter de là , familier : gicler / se faire la belle / s'arracher / se barrer / se calter ; ܫܵܒܹܩ ܕܠܵܐ ܥܲܪܩܲܠܬܵܐ : quitter les lieux sans délai / ficher le camp / décamper ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܡܲܦܛܸܪ, ܫܵܠܹܐ, ܡܲܦܢܹܐ, ܡܲܦܢܘܼܝܹܐ, ܡܲܕܥܸܪ, ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ, ܫܲܘܚܸܕ, ܫܲܘܚܘܼܕܹܐ, ܦܵܪܹܩ, ܦܪܵܩܵܐ, ܬܵܪܹܟ, ܡܲܗܡܹܐ, ܥܵܒܹܪ
Source : Bailis Shamun