Eastern Syriac : | ܫܘܼܪܥܬܵܐ |
Western Syriac : | ܫܽܘܪܥܬܳܐ |
Root : | ܫܪܐ |
Eastern phonetic : | ' šu:r e ta: |
Category : | noun |
[Moral life → Fault] | |
English : | 1) Bailis Shamun ; see also ܛܲܥܘܵܢܵܐ / ܦܵܘܕܵܐ / ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ / ܒܘܼܨܵܪܵܐ / ܓܸܠܛܵܐ : a slip-up / a mistake / a blunder / a mistaken step / a stumble , a lapse , an unintentional or trivial mistake or fault , a careless oversight , a peccadillo ; 2) Yoab Benjamin ; see also ܟܸܫܠܵܐ / ܡܲܟ݂ܫܘܼܠܵܐ / ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ / ܬܸܫܪ̈ܝܵܘܵܬܹܐ : a fall , a slip up / slipping / a skid ; ܢܸܕܝܵܐ ܕܦܲܪܙܠܵܐ ܒܕܵܘܫܵܐ ܕܡܣܵܢܵܐ ܠܥܲܛܘܼܠܹܐ ܫܘܼܪܥܬܵܐ : a metallic bump on the sole of a shoe to prevent skidding / a spike ; 3) see also ܣܵܛܝܘܼܬܵܐ / ܡܵܘܛܵܐ / ܥܘܼܪܩܵܠܵܐ / ܡܙܲܪܓܠܵܢܘܼܬܵܐ : a loss of balance / a stumble / an act of stumbling , tripping up ; |
French : | 1) Bailis Shamun ; voir aussi ܛܲܥܘܵܢܵܐ / ܦܵܘܕܵܐ / ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ / ܒܘܼܨܵܪܵܐ / ܓܸܠܛܵܐ : une étourderie / une inadvertance , un écart de conduite ... / une faute légère , une peccadille / une bévue , une méprise / un lapsus , une erreur bénigne et non intentionnelle / un oubli , un faux-pas sens propre et figuré / une erreur / une bavure policière, judiciaire ... ; 2) Yoab Benjamin ; voir aussi ܟܸܫܠܵܐ / ܡܲܟ݂ܫܘܼܠܵܐ / ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ / ܬܸܫܪ̈ܝܵܘܵܬܹܐ : une chute , une glissade accidentelle ; ܢܸܕܝܵܐ ܕܦܲܪܙܠܵܐ ܒܕܵܘܫܵܐ ܕܡܣܵܢܵܐ ܠܥܲܛܘܼܠܹܐ ܫܘܼܪܥܬܵܐ : une protubérance métallique sur la semelle d'une chaussure pour éviter une glissade / un crampon ; 3) voir aussi ܣܵܛܝܘܼܬܵܐ / ܡܵܘܛܵܐ / ܥܘܼܪܩܵܠܵܐ / ܡܙܲܪܓܠܵܢܘܼܬܵܐ : un trébuchement / un faux pas , une perte d'équilibre / l'action de trébucher / tomber suite à déséquilibre , cheval : une broncade (?) / un bronchement (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܫܪܥ, ܫܪܵܥܵܐ, ܫܪܵܛܵܐ, ܫܵܪܘܿܥܵܐ, ܫܵܪܘܿܥܘܼܬܵܐ, ܫܪܲܥ, ܡܸܫܬܲܪܥܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܵܪܹܥ, ܫܲܪܝܵܐ, ܫܪܝܼܬܵܐ, ܫܲܪܘܼܥܵܐ
See also : ܟܸܫܠܵܐ, ܡܲܟ݂ܫܘܼܠܵܐ, ܬܸܫܪ̈ܝܵܘܵܬܹܐ, ܢܦܠ, ܢܦܵܠܵܐ , ܢܦܵܠܬܵܐ, ܢܵܦܹܠ, ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ, ܛܲܥܘܵܢܵܐ, ܦܵܘܕܵܐ
Source : Maclean, Bailis Shamun