Eastern Syriac : | ܡܹܐܡܪܵܐ |
Western Syriac : | ܡܶܐܡܪܳܐ |
Root : | ܐܡܪ |
Eastern phonetic : | ' mé mra: |
Western phonetic : | ' me 'm ro: |
Category : | noun |
[Humanities → Language] | |
English : | 1) see ܣܘܼܘܵܕܵܐ / ܣܘܵܕܵܐ / ܐܵܡܘܿܪܘܼܬܵܐ / ܡܸܠܬܵܐ / ܡܲܡܠܠܵܐ / ܡܡܲܠܠܘܼܬܵܐ / ܗܹܡܸܙܡܵܢ : speech / communication / expression of thoughts in spoken words , diction , a quote / a saying or passage borrowed from another author / a quotation , a speech / a discourse / a rant / a tirade , a homily in prose or verse , a sentence / a proposition , a combination of words which is complete as expressing a thought and in writing is usually followed by a period / a ver / a predicate , a lyric (?) ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܲܦܠܲܚܬܵܐ ܕܚܲܒܪܹ̈ܐ ܠܬܲܪܘܼܨܹܐ ܡܹܐܡܪܹ̈ܐ : the way to use words in order to structure speeches / syntax ; ܚܪܝܼܙܘܼܬܵܐ ܕܡܸ̈ܠܹܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ : the right order of words in speech / syntax ; ܡܲܕܟ݂ܸܪ ܡܹܐܡܪܵܐ : to quote a sentence ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܕܠܵܐ ܫܲܓ݂ܢܹ̈ܐ ܒܗܦܘܼܟ݂ܝܵܐ : a sentence that reads both ways / from left to right or reversely , a sentence that does not change if you reverse it , a palindrome , "a sentence without change in reverse" ; ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܪܵܡܹܙ ܠܫܲܪܛܵܐ ܒܡܹܐܡܪܵܐ ܫܲܪܛܵܝܵܐ : the start of the indication of condition of a conditional sentence / a protasis ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܡܼܝܸܢܵܐ : a quotation ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܡܪܝܼܒ݂ܵܢܵܐ : a spell of ranting / a rant , a tirade / an unbridled speech ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܡܪܲܟܒ݂ܵܐ : a sentence / an utterance from one full stop to another ; ܡܫܲܪܪܵܢܘܼܬܵܐ ܕܦܘܼܫܵܟ݂ܵܐ ܒܡܹܐܡܪܹ̈ܐ ܫܲܪ̈ܛܝܹܐ : evocation of a doubt concerning conditional words , expressing doubts as to a conditional clause ; ܪܸܡܙܵܐ ܠܡܲܕܘܼܥܹܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ ܒܸܦܝܵܫܵܐ ܝܠܹܗ ܡܘܼܕܟ݂ܸܪܵܐ ܕܠܵܐ ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ : a sign to indicate / indicating that an above-mentioned quotation has remained unchanged has not been changed ; ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ : the doer of the predicate / subject of the verb ; 3) see also ܥܘܼܩܵܒ݂ܵܐ / ܒܘܼܨܵܝܵܐ : a treatise , a paper containing a written / printed statement , a paper to be read aloud during a meeting a treatise / a study / an essay ; 4) a report / a resume / a resumé / a curriculum vitae , an article , an item / a piece , a write-up , a notice , a note , a mention ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܩܦܝܼܣܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ : a resume / a curriculum vitae ; ܣܵܐܹܡ ܡܹܐܡܪܵܐ ܩܦܝܼܣܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ : to submit a resume / to submit a CV ; 5) a poem ; 6) see also ܦܪܘܿܛܵܣܝܼܣ / ܣܝܵܡܘܼܬܵܐ / ܬܹܐܘܿܪܝܼܵܐ : a theory , a theorem to be demonstrated or performed ; 7) grammar : a voice ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ : the active voice ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܚܵܫܘܿܫܵܐ : the passive voice ; |
French : | 1) voir ܣܘܼܘܵܕܵܐ / ܣܘܵܕܵܐ / ܐܵܡܘܿܪܘܼܬܵܐ / ܡܸܠܬܵܐ / ܡܲܡܠܠܵܐ / ܡܡܲܠܠܘܼܬܵܐ / ܗܹܡܸܙܡܵܢ : l'expression verbale / le verbe / le prédicat , la parole / la communication / l'expression de la pensée au moyens de mots parlés , une citation / une phrase d'auteur / une parole citée , la diction , l'élocution , l'énonciation , la formulation , une expression toute faite , un discours , une homélie en prose ou en vers , une phrase toute faite / une proposition , une combinaison de mots qui exprime une pensée et qui est à l'écrit suivie d'un point , une parole de chanson (?) ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܲܦܠܲܚܬܵܐ ܕܚܲܒܪܹ̈ܐ ܠܬܲܪܘܼܨܹܐ ܡܹܐܡܪܹ̈ܐ : la manière d'utiliser les mots afin de structurer les discours / la syntaxe ; ܚܪܝܼܙܘܼܬܵܐ ܕܡܸ̈ܠܹܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ : l'ordre des mots dans l'expression orale / la syntaxe ; ܡܲܕܟ݂ܸܪ ܡܹܐܡܪܵܐ : faire une citation , citer une phrase ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܕܠܵܐ ܫܲܓ݂ܢܹ̈ܐ ܒܗܦܘܼܟ݂ܝܵܐ : une phrase qui peut se lire dans les deux sens / de gauche à droite ou de droite à gauche , une phrase qui ne change pas si on la lit à l'envers , un palindrome ; ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܪܵܡܹܙ ܠܫܲܪܛܵܐ ܒܡܹܐܡܪܵܐ ܫܲܪܛܵܝܵܐ : le début de l'indication de condition d'une phrase conditionnelle / une protase ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܡܼܝܸܢܵܐ : une citation ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܡܪܝܼܒ݂ܵܢܵܐ : un discours déchaîné , une diatribe , une tirade délirante ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܡܪܲܟܒ݂ܵܐ : une phrase ; ܡܫܲܪܪܵܢܘܼܬܵܐ ܕܦܘܼܫܵܟ݂ܵܐ ܒܡܹܐܡܪܹ̈ܐ ܫܲܪ̈ܛܝܹܐ : l'évocation d'un doute vis-à-vis de paroles au conditionnel ; ܪܸܡܙܵܐ ܠܡܲܕܘܼܥܹܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ ܒܸܦܝܵܫܵܐ ܝܠܹܗ ܡܘܼܕܟ݂ܸܪܵܐ ܕܠܵܐ ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ : signe indiquant que les paroles citées précédemment restent / une citation précédente demeure inchangée ; ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ ܕܡܹܐܡܪܵܐ : l'agent du prédicat / le sujet du verbe ; 2) la conversation / l'échange de paroles ; 3) voir aussi ܥܘܼܩܵܒ݂ܵܐ / ܒܘܼܨܵܝܵܐ : un papier / une étude , un document contenant une déclaration écrite , un papier lu sous forme de discours , un traité / une étude scientifique / un essai , une déclaration savante / officielle ; 4) un rapport / un curriculum vitae / un CV , un article , une section d'un document , un entrefilet , une mention , un récit , une notice / une notification / une annonce , un compte-rendu , une critique littéraire ... ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܩܦܝܼܣܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ : un curriculum vitae / un CV ; ܣܵܐܹܡ ܡܹܐܡܪܵܐ ܩܦܝܼܣܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ : présenter un CV ; 5) un poème ; 6) voir aussi ܦܪܘܿܛܵܣܝܼܣ / ܣܝܵܡܘܼܬܵܐ / ܬܹܐܘܿܪܝܼܵܐ : une théorie , un théorème à démontrer ou mettre en œuvre ; 7) grammaire : une voie ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ : la voie active ; ܡܹܐܡܪܵܐ ܚܵܫܘܿܫܵܐ : la voie passive ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Common Aramaic |
Cf. ܐܡܪ, ܡܹܐܡܲܪܬܵܐ, ܡܹܐܡܪܵܐ ܙܵܘܓܵܢܵܝܵܐ, ܩܦܝܼܣܘܼܬ ܡܹܐܡܪܵܐ
Variants : ܡܹܐܡܲܪܬܵܐ
See also : ܬܵܢܹܐ, ܣܵܐܹܡ, ܡܲܕܟ݂ܸܪ, ܣܘܼܘܵܕܵܐ, ܣܘܵܕܵܐ, ܐܵܡܘܿܪܘܼܬܵܐ, ܡܸܠܬ݂ܵܐ, ܡܲܡܠܠܵܐ, ܡܡܲܠܠܘܼܬܵܐ, ܗܹܡܸܙܡܵܢ, ܦܵܣܘܿܩܵܐ, ܦܸܬܓ݂ܵܡܵܐ, ܩܸܢܬܵܐ ܕܫܲܪܒܵܐ, ܦܪܘܿܛܵܣܝܼܣ, ܣܝܵܡܘܼܬܵܐ, ܬܹܐܘܿܪܝܼܵܐ
Source : Oraham, Audo, Bailis Shamun