Eastern Syriac :ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ
Western Syriac :ܡܰܕܥܽܘܪܶܐ
Root :ܕܥܪ
Eastern phonetic :mad ' u: ri:
Category :verb
[Science → Physical sciences]
English :1) see ܡܲܕܥܸܪ ; 2) transitive ; see also ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܪܲܥܸܡ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܕܥܸܪ / ܡܲܥܛܸܦ ; light, heat, image, sound / voice ... : to reverberate / to reflect / to repel / to echo , to reflect / to cause to go back / to send back , to repatriate , to throw back , to return ; ܡܲܕܥܸܪ ܐܲܣܝܼܪܵܐ ܠܐܲܬܪܵܐ ܕܡܵܘܠܵܕܹܗ : to send a prisoner back to his native country , to repatriate a prisoner ; 3) transitive : see also ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܬܝܸܒ݂ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܥܛܸܦ / ܡܲܕܥܸܪ / ܡܲܬܸܒ݂ : to return / to put back to to a former or proper place , to put back where it belongs ; 4) transitive ; see also ܪܲܥܸܡ / ܦܲܢܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܕܥܸܪ ; an echo ...: to resonate / to subject to resonating / to send back / to reverberate ; 5) see also ܡܲܥܗܸܕ / ܡܲܕܟܸܪ / ܡܲܝܬܝܼ / ܡܲܕܥܸܪ : to recall / to remind , to cause to remember / to bring back to someone else's mind / to bring to mind , to call to mind / to retrace , to conjure up / to evoke ; ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ ܕܟ݂ܵܪܹ̈ܐ : to recall memories ; 6) transitive ; see also ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܥܛܸܦ / ܨܲܝܸܒ݂ / ܡܲܕܥܸܪ / ܩܵܪܹܐ ; a defective product, an official ... : to recall , to withdraw , to call back / to call to return to reality, to duty, from dreaming ... ; 7) transitive ; see also ܡܲܦܢܹܐ / ܫܵܒܹܩ / ܡܲܕܥܸܪ ; to a former owner... : to give back / to hand back , to yield back / to restore / to render / to recede , to sell back ; ܡܲܕܥܸܪ ܠܡܵܪܹܗ ܩܵܕ݇ܡܵܝܵܐ : to give back to its former owner ; 8) transitive ; see also ܬܲܩܸܢ / ܡܲܛܐܸܒ݂ / ܬܲܪܸܨ / ܡܲܬܝܸܒ݂ / ܡܲܕܥܸܪ ; sinner, behaviour, wrong ... : to reclaim , to reform , to recall from wrong or improper conduct , to induce to abandon wrong ways , to civilize savages ; 9) see also ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܚܠܸܦ / ܡܲܕܥܸܪ : to reciprocate gesture ... , to feel likewise , to do the same in return , to give in response ; 10) intransitive ; see also ܓܵܥܹܡ / ܓܵܣܹܐ / ܡܲܬܝܸܒ݂ / ܡܲܕܥܸܪ : to vomit / to reject the stomach's contents , to puke / to spew out , to upchuck ; 11) accounting ... : losses, profits, from taxes, investment ... ; see also ܡܲܗܦܸܟ / ܡܲܥܕܹܐ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ : to recoup / to make up for , to get an equivalent for losses ... / to recuperate ; ܡܲܕܥܸܪ ܚܘܼܣܪܵܢܵܐ : to recoup losses ; 12) transitive ; see also ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܥܕܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ ; property, deposit, territory, hearing ... : to recover , to get back again , to regain , to repossess / to retake , to reacquire , to retrieve , weight, composure, footing, love ... : to regain / to recover / to gain anew / to get again / to catch up (?) , to win back / to reclaim (?) / to reconquer , to repossess ; 13) see also ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ : to redeem , to buy back / to repurchase / to free from captivity / to save a hostage ... , to get or win back ; ܡܲܕܥܸܪ ܡܸܢܕܝܼ ܡܘܼܬܒ݂ܵܐ ܓܸܪܵܘ : to redeem something pawned / to redeem a pledge ; 14) transitive ; see also ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܣܵܐܹܡ / ܡܲܕܥܸܪ : to replace , to restore to a former place or position , to put back , to return to its place ; ܡܲܕܥܸܪ ܠܫܵܘܦܹܗ : to return to its place / to replace , to put back in place ; 15) transitive ; see also ܥܵܩܹܒ݂ / ܡܲܥܕܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܕܥܸܪ ; an activity after an interruption, duty ... : to resume courage (?), travelling, one's job, contacts, relationship, correspondence... / to start again , to go on with a speech, a job ... / to get on with , to retrieve / to get back again / to regain / to fish out / to rescue / to salvage , to win back , to make right / to turn around a bad situation, an error ... , dog : to fetch (?) / to bring back (?) ; 16) transitive ; see also ܦܲܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ / ܥܵܢܹܐ ; words, scathing remark ... : to retort , to snap back / to answer back ; ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ ܦܸܬܓ݂ܵܡܵܐ : to return (aggressive) words / to retort ; 17) transitive ; see also ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܢܲܦܸܫ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܢܲܦܸܨ / ܡܲܪܘܸܚ / ܚܲܕܸܬ / ܡܲܕܥܸܪ ; interest, hope, courage, activity ... : to revive / to bring back law, fashion, style, look, language, an old custom ... , to rekindle interest ... , to restart an engine ... / to start again , to make flourish again discussion, faith, trade ... ; ܡܲܕܥܸܪ ܠܥܵܒ݂ܘܿܕܘܼܬܵܐ : to revive , to bring back to an active state / to restart ;
French :1) voir ܡܲܕܥܸܪ ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܪܲܥܸܡ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܕܥܸܪ / ܡܲܥܛܸܦ ; son / voix : renvoyer / répercuter la voix ... / se faire l'écho de (?) , renvoyer / retourner / faire revenir au point de départ, à l'envoyeur ... , rapatrier , lumière, son, image ... : réfléchir / refléter ; ܡܲܕܥܸܪ ܐܲܣܝܼܪܵܐ ܠܐܲܬܪܵܐ ܕܡܵܘܠܵܕܹܗ : faire retourner un prisonnier dans son pays de naissance , rapatrier un prisonnier chez lui ; 3) transitif : voir aussi ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܬܝܸܒ݂ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܥܛܸܦ / ܡܲܕܥܸܪ / ܡܲܬܸܒ݂ : remettre en place / retourner / reposer à sa place ; 4) transitif ; voir aussi ܪܲܥܸܡ / ܦܲܢܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܕܥܸܪ ; un écho ...: faire résonner , renvoyer / répercuter ; 5) voir aussi ܡܲܥܗܸܕ / ܡܲܕܟܸܪ / ܡܲܝܬܝܼ / ܡܲܕܥܸܪ : rappeler , faire penser à , faire se souvenir de , évoquer , retracer la vie d'un individu ... , remettre en mémoire / reconstituer des souvenirs ; ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ ܕܟ݂ܵܪܹ̈ܐ : évoquer des souvenirs , retracer des souvenirs , rappeler des souvenirs ; 6) transitif ; voir aussi ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܥܛܸܦ / ܨܲܝܸܒ݂ / ܡܲܕܥܸܪ / ܩܵܪܹܐ ; un produit défectueux, un fonctionnaire ... : rappeler / retirer / faire revenir , appeler à revenir , tirer quelqu'un de ses rêves ... , ramener au devoir ... ; 7) transitif ; voir aussi ܡܲܦܢܹܐ / ܫܵܒܹܩ / ܡܲܕܥܸܪ ; à un ancien propriétaire ... : rendre , restituer , céder / redonner / faire récupérer , remettre / recéder / rétrocéder / retourner un objet à son propriétaire ... ; ܡܲܕܥܸܪ ܠܡܵܪܹܗ ܩܵܕ݇ܡܵܝܵܐ : rendre à son ancien propriétaire / rétrocéder à son ancien propriétaire ; 8) transitif ; voir aussi ܬܲܩܸܢ / ܡܲܛܐܸܒ݂ / ܬܲܪܸܨ / ܡܲܬܝܸܒ݂ / ܡܲܕܥܸܪ ; délinquant, conduite, tort ... : amender , redresser , récupérer / sauver / corriger / réformer , reconstruire une personnalité / aider à se reconstruire délinquant ... / ramener au devoir, droit chemin ... / faire se repentir / faire se ressaisir ivrogne ... , reprendre / tirer / faire sortir du vice ... , civiliser des sauvages ... ; 9) voir aussi ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܚܠܸܦ / ܡܲܕܥܸܪ : rendre un sourire, de l'amour ... / retourner / partager / répondre à des sentiments ... / échanger des compliments ... / donner en retour / faire la même chose en retour , rendre la pareille / en faire autant , s'échanger un service rendu ... ; 10) intransitif ; voir aussi ܓܵܥܹܡ / ܓܵܣܹܐ / ܡܲܬܝܸܒ݂ / ܡܲܕܥܸܪ : vomir , rendre / rejeter le contenu de l'estomac , dégueuler , dégobiller / gerber ; 11) comptabilité ... : pertes, profits, investissements ... ; voir aussi ܡܲܗܦܸܟ / ܡܲܥܕܹܐ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ : récupérer / se récupérer / se dédommager / se refaire / se rembourser sur de ses pertes , recouvrer / compenser / couvrir / amortir pertes ... , défalquer des impôts ... pour rentrer dans ses fonds , faire le décompte de , répercuter des coûts ... ; ܡܲܕܥܸܪ ܚܘܼܣܪܵܢܵܐ : récupérer ses pertes / se dédommager de pertes ; 12) transitif ; voir aussi ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܥܕܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ ; bien propre, argent prêté, territoire, vue / ouïe ... : récupérer , recouvrer , reprendre avantage, forces ... , regagner / retrouver / reconquérir / retrouver un amour perdu, sa maison volée, son équilibre ... , reprendre possession de ; 13) voir aussi ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܦܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ : rédimer , reprendre possession en payant / racheter un otage ... ; ܡܲܕܥܸܪ ܡܸܢܕܝܼ ܡܘܼܬܒ݂ܵܐ ܓܸܪܵܘ : racheter un objet mis en gage / récupérer un gage ; 14) transitif ; voir aussi ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܣܵܐܹܡ / ܡܲܕܥܸܪ : replacer , remettre à son ancienne place ; ܡܲܕܥܸܪ ܠܫܵܘܦܹܗ : faire revenir / remettre à sa place , replacer ; 15) transitif ; voir aussi ܥܵܩܹܒ݂ / ܡܲܥܕܹܐ / ܡܲܗܦܸܟ݂ / ܡܲܕܥܸܪ ; activité après une interruption ... : reprendre courage (?), sa route, son travail ... / recommencer à , se remettre à , poursuivre un discours, un travail ... , rentrer en contact, correspondance ... , retrouver / regagner / récupérer / recueillir / repêcher un objet, quelqu'un de perdu, la confiance, l'espoir, le courage ... , situation mauvaise, erreur ... : corriger / remédier / sauver / retourner en sa faveur , chien : aller chercher (?) / rapporter (?) ; 16) transitif ; voir aussi ܦܲܢܹܐ / ܡܲܕܥܸܪ / ܥܵܢܹܐ ; paroles blessantes ... : rétorquer / renvoyer à la figure , relancer accusations ... , répondre de la même manière ; ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ ܦܸܬܓ݂ܵܡܵܐ : retourner des propos / renvoyer des propos (injurieux ...) à la figure ; 17) transitif ; voir aussi ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܢܲܦܸܫ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܢܲܦܸܨ / ܡܲܪܘܸܚ / ܚܲܕܸܬ / ܡܲܕܥܸܪ ; activité, coutume ancienne, langue ... : ranimer / réveiller , rappeler un souvenir ... , rendre à la vie / ressusciter , raviver / renouveler / rallumer / faire renaître un intérêt, une coutume, une douleur ... , relancer / faire redémarrer / réactiver une industrie, mode, un moteur ... / remettre en vogue / revitaliser / redynamiser / revigorer / dynamiser , faire refleurir les arts, le désert ... , rétablir / remettre en vigueur loi, coutume ... , remonter le moral, le courage ... , reprendre des négociations interrompues ... (?) , renouer une ancienne relation ... (?) , remettre en usage une expression morte ... ; ܡܲܕܥܸܪ ܠܥܵܒ݂ܘܿܕܘܼܬܵܐ : to revive , to bring back to an active state / to restart , remettre en activité / ranimer / raviver / ressusciter sens figuré ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܕܥܪ, ܡܲܕܥܸܪ, ܕܵܥܹܪ, ܕܥܵܪܵܐ, ܡܲܕܥܸܪ, ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ, ܡܲܕܥܪܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܥܛܸܦ, ܡܲܥܛܘܼܦܹܐ, ܡܲܗܦܸܟ݂, ܡܲܗܦܘܼܟܹܐ, ܪܲܥܸܡ, ܪܲܥܘܼܡܹܐ, ܡܲܦܢܹܐ, ܡܲܦܢܘܼܝܹܐ

Source : Bailis Shamun