Eastern Syriac :ܟܵܠܹܐ
Western Syriac :ܟܳܠܶܐ
Root :ܟܠܐ
Eastern phonetic :' ka:li:
Category :verb
English :1) intransitive : to stop , to stay , not to budge / to protest , to have a stance / to take a stand , to have an opinion ; ܟܵܠܐ ܥܲܠ ܚܲܒܪܘܼܗܝ : to persist / not to budge from one's words , to protest of the truth of one's words ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ : to have a stand against / to protest , to disagree . to disapprove ; 2) Al Qosh, also transitive : = ܡܲܟܠܹܐ : to stop , to detain , to place , to suspend an official , to excommunicate , to forbid / to place under a ban / to place under a restriction / to outlaw , to prevent , to hinder , to resist , to keep away , zone, ship, person ... ; see also ܚܵܓܹܪ : to quarantine / to confine / to isolate to prevent an epidemic) ; 3) transitive ; see also ܥܵܟܹܪ / ܦܲܪܓܸܠ / ܦܲܪܟܸܠ / ܥܵܘܹܟ݂ / ܙܵܓܹܪ : to preclude , to avert , to forestall , to obviate , to head off , to prevent , to stave off / to ward off ; 4) transitive ; followed by ܩܲܕ݇ܡ ; see also ܡܲܪܹܐ / ܐܲܪܹܥ ; sentry ... : to challenge / to order to halt and prove identity ; 5) intransitive ; see also ܢܵܦܹܨ / ܩܵܐܹܡ / ܟܵܠܹܐ : to stand , to wait / to stop / to hold on , to queue / to wait in line with ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ ; ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܐܲܩ̈ܠܘܼܗܝ : to rise / to assume an upright position after a fall, sitting, lying ... , to stand up , to get to one's feet / to arise / to become erect ; Rhétoré ; ܟܠܝܼ ܕܐܵܡܪܸܢܘܿܟ݂ : wait till I tell you , stop and let me tell you ; ܟܵܠܹܐ ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ : to queue ; past participle : ܟܸܠܝܵܐ : standing ; 6) with ܥܲܠ : to stand out for , to take one's stand upon , to side with / to defend , to advocate (?) / to promote (?) ; 7) transitive ; followed by ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ ; see also ܢܲܟܸܪ / ܕܲܠܩܸܒ݂ / ܠܵܐ ܩܲܒܘܼܠܹܐ : to reject , to refuse to accept / to consider / to submit to / to take / to use , to refuse to hear / receive / admit , to disbelieve , to rebuff / to repel , to refuse to take as a lover or a spouse / to spurn , followed by ܩܲܕ݇ܡ : to resist / to oppose / to fight / to buck ; ܟܵܠܹܐ ܩܲܕ݇ܡ : to resist / to oppose / to buck ; 8) with ܥܲܠ : to continue in / to go on / to proceed with (?) ; 9) eyes : dim ; 10) Colossians : 1, 17 : to consist ; ܒܸܪ̈ܟܵܟܘܼܗܝ ܟܸܠܝܹܐ ܝܢܵܐ : he is tired out / worn out / exhausted ; ܟܵܠܹܐ ܒܫܵܘܦܘܼܗܝ : a) to stop short , b) to stand one's ground ; ܟܵܠܹܐ ܠܩܵܘܠܵܐ : to keep a promise ; ܐܲܩܠܘܼܗܝ ܟܠܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ݁ : his diarrhea is cured ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ / ܟܵܠܹܐ ܩܵܕ݇ܡ : to withstand ; Daniel : 10, 11 : ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܟܠܵܝܬܘܼܟ݂ : stand upright , = ܟܠܝܼ ܕܘܼܙ ; 11) see also ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ : to quit , to leave , to go away , to bow out / to desist , to give up / to admit defeat / to say die , to throw over / to let go ; ܟܵܠܹܐ ܡܸܢ ܫܘܼܓ݂ܠܵܐ : to quit , to leave , to go away , to give up , to bow out , to desist a business, from a job ... ; 12) intransitive ; see also ܫܵܒܹܬ / ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : to repose / to take a rest , to have a breather / to take a break / to sit down a little , to call it a day ; 13) intransitive ; see also ܣܵܡܹܟ݂ / ܬܵܠܹܐ : to ride / to exist only if circumstances are met / to be contigent , to depend on parameters , to hinge on conditions ;
French :1) verbe intransitif : s'arrêter , ne pas bouger / s'en tenir / protester de , rester , s'immobiliser / avoir une position / être d'avis ; ܟܵܠܐ ܥܲܠ ܚܲܒܪܘܼܗܝ : insister / persister et signer , s'en tenir à ses paroles , protester de la véracité de ses dires ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ : être d'avis opposé , protester , désapprouver ; 2) Al Qosh, aussi transitif : = ܡܲܟܠܹܐ : arrêter , détenir , placer , suspendre un fonctionnaire , excommunier , interdire / mettre au ban / bannir / rendre illicite / placer sous restriction , empêcher , freiner , résister à , tenir éloigné , malade, navire ..., voir aussi ܚܵܓܹܪ : placer en quarantaine / mettre en quarantaine , isoler / confiner en vue de prévenir une épidémie ; 3) transitif ; voir aussi ܥܵܟܹܪ / ܦܲܪܓܸܠ / ܦܲܪܟܸܠ / ܥܵܘܹܟ݂ / ܙܵܓܹܪ : empêcher , exclure / prévenir / écarter , parer à / obvier / repousser / éviter / éluder ; 4) transitif ; suivi de ܩܲܕ݇ܡ ; voir aussi ܡܲܪܹܐ / ܐܲܪܹܥ ; sentinelle ... : interpeler , faire une sommation / sommer de décliner son identité / ses papiers , arrêter en criant "qui vive ?" ; 5) intransitif ; voir aussi ܢܵܦܹܨ / ܩܵܐܹܡ / ܟܵܠܹܐ : être debout , se tenir , attendre / se détenir / s'arrêter , faire la queue / être en ligne / être aligné avec ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ ; ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܐܲܩ̈ܠܘܼܗܝ : se lever , se mettre debout / ses pieds , se mettre sur pied , se relever après une chute ... ; Rhétoré ; ܟܠܝܼ ܕܐܵܡܪܸܢܘܿܟ݂ : attends que je te dise ; ܟܵܠܹܐ ܓܵܘ ܪܹܐܙܵܐ : faire la queue ; participe passé :ܟܸܠܝܵܐ : debout ; 6) avec ܥܲܠ : prendre position pour , tenir pour , être du côté de , défendre ; 7) transitif ; suivi de ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ ; voir aussi ܢܲܟܸܪ / ܕܲܠܩܸܒ݂ / ܠܵܐ ܩܲܒܘܼܠܹܐ : rejeter , ne pas accepter , ne pas croire , refuser d'accepter / d'admettre / d'utiliser / de se soumettre à / d'envisager / de prendre / d'utiliser , écarter / laisser pour compte , refuser d'entendre , ne pas vouloir comme époux ou épouse / repousser des avances ... , éconduire / mettre un vent à , avec ܩܲܕ݇ܡ : résister à / s'opposer à / défier ; ܟܵܠܹܐ ܩܲܕ݇ܡ : résister à / s'opposer à ; 8) avec ܥܲܠ : continuer / poursuivre ; 9) yeux : à vue basse , dont la vue baisse / est réduite ; 10) Colossiens : 1, 17 : consister / subsister ; ܒܸܪ̈ܟܵܟܘܼܗܝ ܟܸܠܝܹܐ ܝܢܵܐ : il est épuisé , il n'en peut plus ; ܟܵܠܹܐ ܒܫܵܘܦܘܼܗܝ : a) s'arrêter net , b) ne pas démordre de sa position , ne rien lâcher , tenir ferme , ne pas reculer d'un pouce ; ܟܵܠܹܐ ܠܩܵܘܠܵܐ : tenir une promesse , honorer une promesse , être fidèle à sa promesse ; ܐܲܩܠܘܼܗܝ ܟܠܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ݁ : sa diarrhée est arrêtée / stoppée / guérie ; ܟܵܠܹܐ ܕܲܪܩܘܼܒ݂ܠ / ܟܵܠܹܐ ܩܵܕ݇ܡ : résister à , supporter , faire face à / tenir bon contre / affronter ; Daniel : 10, 11 : ܟܵܠܹܐ ܥܲܠ ܟܠܵܝܬܘܼܟ݂ : tiens-toi debout , tiens-toi droit , = ܟܠܝܼ ܕܘܼܙ ; 11) voir aussi ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : partir , s'en aller / quitter la scène, les lieux, le champ de bataille ... , se désister / tirer sa révérence / abandonner , renoncer , laisser tomber / jeter l'éponge / reconnaître sa défaite / baisser les bras , s'avouer vaincu , démissionner / lâcher prise , ne pas insister ; ܟܵܠܹܐ ܡܸܢ ܫܘܼܓ݂ܠܵܐ : partir de / quitter / abandonner / laisser tomber une affaire, un poste ... , tirer sa révérence , se désister de ; 12) intransitif ; voir aussi ܫܵܒܹܬ / ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܠܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : se reposer / prendre du repos , faire une pause / souffler un peu / lever le pied , s'asseoir un peu sens figuré , en avoir assez fait / lever le pied , en avoir terminé pour la journée / s'arrêter , marquer un temps d'arrêt , mettre un point final (?) ; 13) intransitif ; voir aussi ܣܵܡܹܟ݂ / ܬܵܠܹܐ : être dépendant / dépendre de circonstances à venir , reposer sur des paramètres ... , passer par des conditions ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܟܠܐ, ܡܲܟܠܵܝܬܵܐ, ܟܠܵܐ, ܟܠܝܼ, ܟܸܠܝܵܢܵܐ, ܡܲܟܠܘܼܝܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܟܵܠܝܼܬܵܐ

See also : ܙܓ݂ܵܪܵܐ, ܙܵܓܹܪ, ܬܲܚܸܡ, ܬܲܚܘܼܡܹܐ, ܚܵܓܹܪ, ܟܵܠܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܥܵܟܹܪ, ܥܟ݂ܵܪܵܐ, ܡܲܟܠܹܐ, ܡܲܟܠܘܼܝܹܐ, ܡܲܫܠܹܐ, ܡܲܫܠܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܪܘܼܡܹܐ, ܡܲܚܪܸܡ, ܥܵܘܹܟ݂, ܥܘܵܟ݂ܵܐ, ܦܵܛܹܪ, ܫܵܠܹܐ, ܫܠܵܝܵܐ, ܒܵܛܹܠ, ܒܛܵܠܵܐ, ܢܵܐܹܚ, ܢܝܵܚܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun